03-16-23 Day 20 Thursday

Our Lenten Journey / Caminar en Cuaresma

versión en español

Thursday – March 16 – Day 20 (Our Journey is half over)

The Kingdom of God is Upon Us

“But if it is by the finger of God that I drive out demons, then the Kingdom of God has come upon you.” Luke 11:20

The Kingdom of God can come upon us in a variety of ways. The line from today’s Gospel above comes in the middle of a story of Jesus casting out a demon from a man who was mute. Once the demon was cast out, the mute man began to speak, and all were amazed. And though some were amazed and grew in faith as a result, others turned their amazement into irrationality.

The irrationality of some was that they saw what Jesus did, but they didn’t want to accept that His power was divine. Therefore, some of them said, “By the power of Beelzebul, the prince of demons, he drives out demons.” They couldn’t deny that Jesus drove out a demon, since they saw it happen with their own eyes. But they were unwilling to accept Jesus’ divinity, so they jumped to the irrational conclusion that Jesus’ act was done by the power of “the prince of demons.”

This irrational stance of some people is one of the most dangerous stances one can take. It’s the stance of an obstinate heart. They were given the incredible witness of the power of God at work but refused to respond in faith to what they witnessed. For those who are obstinate, when the Kingdom of God comes upon them, as Jesus stated above, the effect is that they react in a violent, angry and irrational way. This form of reaction is exceptionally prevalent today in the secular world. Many in the secular media, for example, constantly react violently and irrationally to all that is part of the Kingdom of God. As a result, the evil one easily misleads many, causing confusion and chaos.

For those who have eyes to see clearly, this violent and irrational rejection of the Kingdom of God is very clear. And for those with faith and an open heart, the pure message of the Gospel is like water to a dry and parched soul. They soak it up and find great refreshment. For them, when the Kingdom of God comes upon them, they are energized, inspired and driven with a holy passion to further God’s Kingdom. Irrationality disappears, and God’s pure Truth prevails.

Reflect, today, upon your heart. Are you obstinate in any way? Are there teachings from Christ and His Church that you are tempted to reject? Is there some truth that you need to hear in your personal life to which you find it difficult to be open? Pray that the Kingdom of God come upon you today and every day and, as it does, that you will be a powerful instrument of its establishment in this world.

Let us pray:

My glorious King of all, You are all-powerful and have full authority over all things. Please come and exercise Your authority upon my life. Come and establish Your Kingdom. I pray that my heart be always open to You and to the direction you give.

Source: mycatholic.life

USCCB Daily Readings: bible.usccb.org/bible/readings/031623.cfm

Jueves – 16 de marzo – Día 20 (Nuestro viaje está a la mitad)

English version

El Reino de Dios Está Sobre Nosotros

“Pero si es por el dedo de Dios que expulso los demonios, entonces el Reino de Dios ha llegado a ustedes”. Lucas 11:20

El Reino de Dios puede venir sobre nosotros en una variedad de formas. La línea del Evangelio de hoy anterior se encuentra en medio de una historia de Jesús expulsando un demonio de un hombre que era mudo. Expulsado el demonio, el mudo comenzó a hablar, y todos quedaron asombrados. Y aunque algunos se asombraron y crecieron en la fe como resultado, otros convirtieron su asombro en irracionalidad.

La irracionalidad de algunos fue que vieron lo que hizo Jesús, pero no querían aceptar que Su poder era divino. Por lo tanto, algunos de ellos dijeron: “Por el poder de Beelzebul, el príncipe de los demonios, él expulsa a los demonios”. No podían negar que Jesús expulsó un demonio, ya que lo vieron con sus propios ojos. Pero no estaban dispuestos a aceptar la divinidad de Jesús, por lo que llegaron a la conclusión irracional de que el acto de Jesús fue obra del poder del “príncipe de los demonios”.

Esta postura irracional de algunas personas es una de las posturas más peligrosas que uno puede tomar. Es la postura de un corazón obstinado. Se les dio el increíble testimonio del poder de Dios en acción, pero se negaron a responder con fe a lo que presenciaron. Para aquellos que son obstinados, cuando el Reino de Dios viene sobre ellos, como dijo Jesús arriba, el efecto es que reaccionan de una manera violenta, airada e irracional. Esta forma de reacción prevalece hoy excepcionalmente en el mundo secular. Muchos en los medios seculares, por ejemplo, reaccionan constantemente de manera violenta e irracional a todo lo que es parte del Reino de Dios. Como resultado, el maligno engaña fácilmente a muchos, causando confusión y caos.

Para quien tiene ojos para ver bien, es muy claro este rechazo violento e irracional del Reino de Dios. Y para los que tienen fe y un corazón abierto, el mensaje puro del Evangelio es como agua para un alma seca y sedienta. Lo absorben y encuentran un gran refrigerio. Para ellos, cuando el Reino de Dios viene sobre ellos, son energizados, inspirados e impulsados ​​con una pasión santa para promover el Reino de Dios. Desaparece la irracionalidad y prevalece la pura Verdad de Dios.

Reflexiona, hoy, sobre tu corazón. ¿Eres obstinado de alguna manera? ¿Hay enseñanzas de Cristo y Su Iglesia que estás tentado a rechazar? ¿Hay alguna verdad que necesitas escuchar en tu vida personal a la que te resulta difícil estar abierto? Oren para que el Reino de Dios venga sobre ustedes hoy y todos los días y, mientras lo hace, sean un instrumento poderoso para su establecimiento en este mundo.

Oremos:

Mi glorioso Rey de todo, Tú eres todopoderoso y tienes plena autoridad sobre todas las cosas. Por favor ven y ejerce Tu autoridad sobre mi vida. Ven y establece Tu Reino. Ruego que mi corazón esté siempre abierto a Ti ya la dirección que das.

Lecturas de Hoy: bible.usccb.org/es/bible/lecturas/031623.cfm

 

 

03-15-23 Day 19 Wednesday

Our Lenten Journey / Caminar en Cuaresma

versión en español

Wednesday – March 15 – Day 19

The Height of the New Law

“I have come not to abolish but to fulfill. Amen, I say to you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter or the smallest part of a letter will pass from the law, until all things have taken place.” Matthew 5:17–18

The Old Law, the law from the Old Testament, prescribed various moral precepts, as well as ceremonial precepts for worship. Jesus makes it clear that He is not abolishing all that God taught through Moses and the Prophets. This is because the New Testament is the culmination and completion of the Old Testament. Thus, nothing of old was abolished; it was fulfilled and brought to completion.

The moral precepts of the Old Testament were laws that flowed primarily from human reason. It made sense that one should not kill, steal, commit adultery, lie, etc. It also made sense that God should be honored and respected. The Ten Commandments and the other moral laws still hold today. But Jesus brings us much further. He not only called us to go much deeper in the keeping of these commandments, He also promised the gift of grace so that they could be fulfilled. Thus, “Thou shall not kill” is deepened to the requirement of complete and total forgiveness of those who persecute us.

It’s interesting to note that the new depth of the moral law Jesus gives actually goes beyond human reason. “Thou shall not kill” makes sense to almost everyone, but “love your enemies and pray for those who persecute you” is a new moral law that makes sense only by the help of grace. But without grace, the natural human mind alone cannot arrive at this new commandment.

This is extremely helpful to understand, because oftentimes we go through life relying upon our human reason alone when it comes to making moral decisions. And though our human reason will always direct us away from the most obvious moral failures, it will be insufficient alone to guide us to the heights of moral perfection. Grace is necessary for this high calling to make sense. Only by grace can we understand and fulfill the call to take up our crosses and follow Christ.

Reflect, today, upon your own calling to perfection. If it doesn’t make sense to you how God can expect perfection of you, then pause and reflect upon the fact that you are right—it doesn’t make sense to human reason alone! Pray that your human reason will be flooded with the light of grace so that you will be able to not only understand your high calling to perfection but that you will also be given the grace you need to achieve it.

Let us pray:

My most high Jesus, You have called us to a new height of holiness. You have called us to perfection. Enlighten my mind, dear Lord, so that I may understand this high calling and pour forth Your grace, so that I may embrace my moral duty to the fullest extent.

Source: mycatholic.life

USCCB Daily Readings: bible.usccb.org/bible/readings/031523.cfm

Miércoles – 15 de marzo – Día 19

English version

El colmo de la nueva ley

“No he venido a abolir, sino a cumplir. En verdad os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una letra ni una parte de letra pasará de la ley, hasta que todo haya sucedido”. Mateo 5:17–18

La Ley Antigua, la ley del Antiguo Testamento, prescribía varios preceptos morales, así como preceptos ceremoniales para el culto. Jesús deja en claro que Él no está aboliendo todo lo que Dios enseñó a través de Moisés y los Profetas. Esto se debe a que el Nuevo Testamento es la culminación y finalización del Antiguo Testamento. Así, nada de lo antiguo fue abolido; se cumplió y se completó.

Los preceptos morales del Antiguo Testamento eran leyes que emanaban principalmente de la razón humana. Tenía sentido que uno no debería matar, robar, cometer adulterio, mentir, etc. También tenía sentido que Dios debería ser honrado y respetado. Los Diez Mandamientos y las demás leyes morales siguen vigentes hoy. Pero Jesús nos lleva mucho más lejos. Él no solo nos llamó a profundizar mucho más en el cumplimiento de estos mandamientos, sino que también prometió el don de la gracia para que pudieran cumplirse. Así, el “No matarás” se profundiza en la exigencia del perdón completo y total de quienes nos persiguen.

Es interesante notar que la nueva profundidad de la ley moral que da Jesús en realidad va más allá de la razón humana. “No matarás” tiene sentido para casi todos, pero “ama a tus enemigos y ora por los que te persiguen” es una nueva ley moral que tiene sentido solo con la ayuda de la gracia. Pero sin la gracia, la mente humana natural por sí sola no puede llegar a este nuevo mandamiento.

Esto es extremadamente útil de entender, porque a menudo pasamos por la vida confiando únicamente en nuestra razón humana cuando se trata de tomar decisiones morales. Y aunque nuestra razón humana siempre nos alejará de los fracasos morales más evidentes, será insuficiente por sí sola para guiarnos a las alturas de la perfección moral. La gracia es necesaria para que este alto llamado tenga sentido. Solo por la gracia podemos entender y cumplir el llamado a tomar nuestras cruces y seguir a Cristo.

Reflexiona, hoy, sobre tu propio llamado a la perfección. Si no tiene sentido para usted cómo Dios puede esperar la perfección de usted, entonces haga una pausa y reflexione sobre el hecho de que tiene razón: ¡no tiene sentido solo para la razón humana! Ore para que su razón humana se inunde con la luz de la gracia para que pueda no solo comprender su alto llamado a la perfección, sino que también se le dé la gracia que necesita para lograrlo.

Oremos:

Mi altísimo Jesús, Tú nos has llamado a una nueva altura de santidad. Nos has llamado a la perfección. Ilumina mi mente, amado Señor, para que pueda comprender este alto llamado y derrame Tu gracia, para que pueda abrazar mi deber moral en toda su extensión.

Lecturas de Hoy: bible.usccb.org/es/bible/lecturas/031523.cfm

 

 

03-14-23 Day 18 Tuesday

Our Lenten Journey / Caminar en Cuaresma

versión en español

Tuesday – March 14 – Day 18

Forgiving From the Heart

Peter approached Jesus and asked him, “Lord, if my brother sins against me, how often must I forgive him? As many as seven times?” Jesus answered, “I say to you, not seven times but seventy-seven times.” Matthew 18:21–22

Forgiveness of another is difficult. It’s much easier to remain angry. This line quoted above is the introduction to the Parable of the Unforgiving Servant. In that parable, Jesus makes it clear that if we want to receive forgiveness from God, then we must forgive others. If we withhold forgiveness, we can be certain that God will withhold it from us.

Peter may have thought that he was being quite generous in his question to Jesus. Clearly Peter had been considering Jesus’ teachings about forgiveness and was ready to take the next step of offering that forgiveness freely. But Jesus’ answer to Peter makes it clear that Peter’s concept of forgiveness greatly paled in comparison to the forgiveness demanded by our Lord.

The parable that Jesus then tells presents us with a man who was forgiven a huge debt. Subsequently, when that man encountered a person who owed him a small debt, he failed to offer the same forgiveness that was given to him. As a result, the master of that man who was forgiven the huge debt becomes outraged and requires once again a full payment of the debt. And then Jesus ends the parable with a shocking statement. He says, “Then in anger his master handed him over to the torturers until he should pay back the whole debt. So will my heavenly Father do to you, unless each of you forgives your brother from your heart.”

Note that the forgiveness God expects us to offer others is one that comes from the heart. And note that a lack of forgiveness on our part will result in us being handed “over to the torturers.” These are serious words. By “torturers,” we should understand that the sin of not forgiving another brings with it much interior pain. When we hold on to anger, this act “tortures” us in a certain way. Sin always has this effect upon us, and it is for our good. It’s a way in which God constantly challenges us to change. Thus, the only way to freedom from this interior form of torture by our sin is to overcome that sin, and in this case, to overcome the sin of withholding forgiveness.

Reflect, today, upon the calling God has given to you to forgive to the fullest extent. If you still sense anger in your heart toward another, keep working at it. Forgive over and over. Pray for that person. Refrain from judging them or condemning them. Forgive, forgive, forgive, and God’s abundant mercy will also be given to you.

Do I have the capacity in my heart to forgive, forgive and forgive again?

Let us pray:

My forgiving Lord, I thank You for the unfathomable depths of Your mercy. I thank You for Your willingness to forgive me over and over again. Please give me a heart worthy of that forgiveness by helping me to forgive all people to the same extent that You have forgiven me. I forgive all who have sinned against me, dear Lord. Help me to continue to do so from the depths of my heart.

Source: mycatholic.life

USCCB Daily Readings: bible.usccb.org/bible/readings/031423.cfm

Martes – 14 de marzo – Día 18

English version

Perdonar desde el corazón

Pedro se acercó a Jesús y le preguntó: “Señor, si mi hermano peca contra mí, ¿cuántas veces debo perdonarlo? ¿Hasta siete veces? Jesús respondió: “Te digo, no siete veces, sino setenta y siete veces”. Mateo 18:21–22

Perdonar a otro es difícil. Es mucho más fácil permanecer enojado. Esta línea citada arriba es la introducción a la Parábola del Siervo que no perdona. En esa parábola, Jesús deja en claro que si queremos recibir el perdón de Dios, debemos perdonar a los demás. Si retenemos el perdón, podemos estar seguros de que Dios nos lo negará.

Pedro pudo haber pensado que estaba siendo bastante generoso en su pregunta a Jesús. Claramente Pedro había estado considerando las enseñanzas de Jesús sobre el perdón y estaba listo para dar el próximo paso de ofrecer ese perdón libremente. Pero la respuesta de Jesús a Pedro deja en claro que el concepto de perdón de Pedro palideció mucho en comparación con el perdón exigido por nuestro Señor.

La parábola que luego cuenta Jesús nos presenta a un hombre al que se le perdonó una enorme deuda. Posteriormente, cuando ese hombre se encontró con una persona que le debía una pequeña deuda, no le ofreció el mismo perdón que le fue dado a él. Como resultado, el amo de ese hombre a quien se le perdonó la enorme deuda se indigna y exige una vez más el pago total de la deuda. Y luego Jesús termina la parábola con una declaración impactante. Él dice: “Entonces, enojado, su amo lo entregó a los torturadores hasta que pagara toda la deuda. Así hará con vosotros mi Padre celestial, si cada uno de vosotros no perdonare de corazón a vuestro hermano.”

Tenga en cuenta que el perdón que Dios espera que ofrezcamos a los demás es el que viene del corazón. Y tenga en cuenta que la falta de perdón de nuestra parte resultará en que seamos entregados “a los torturadores”. Estas son palabras serias. Por “torturadores” debemos entender que el pecado de no perdonar a otro trae consigo mucho dolor interior. Cuando nos aferramos a la ira, este acto nos “tortura” de cierta manera. El pecado siempre tiene este efecto sobre nosotros, y es para nuestro bien. Es una forma en la que Dios nos desafía constantemente a cambiar. Por lo tanto, la única forma de liberarnos de esta forma interior de tortura por nuestro pecado es vencer ese pecado y, en este caso, vencer el pecado de retener el perdón.

Reflexiona hoy sobre el llamado que Dios te ha dado a perdonar en toda su extensión. Si todavía siente enojo en su corazón hacia otro, siga trabajando en eso. Perdona una y otra vez. Oren por esa persona. Abstenerse de juzgarlos o condenarlos. Perdonad, perdonad, perdonad, y la abundante misericordia de Dios también os será dada.

¿Tengo la capacidad en mi corazón para perdonar, perdonar y volver a perdonar?

Oremos:
Mi Señor perdonador, te agradezco por las insondables profundidades de tu misericordia. Te agradezco por Tu voluntad de perdonarme una y otra vez. Por favor, dame un corazón digno de ese perdón ayudándome a perdonar a todas las personas en la misma medida en que Tú me has perdonado a mí. Perdono a todos los que han pecado contra mí, amado Señor. Ayúdame a seguir haciéndolo desde lo más profundo de mi corazón.

Lecturas de Hoy: bible.usccb.org/es/bible/lecturas/031423.cfm

 

 

03-13-23 Day 17 Monday

Our Lenten Journey / Caminar en Cuaresma

versión en español

Monday – March 13 – Day 17

The Permissive Will of God

When the people in the synagogue heard this, they were all filled with fury. They rose up, drove him out of the town, and led him to the brow of the hill on which their town had been built, to hurl him down headlong. But he passed through the midst of them and went away. Luke 4:28–30

One of the first places Jesus went to begin His public ministry was His own home town. After entering the Synagogue and reading from the Prophet Isaiah, Jesus proclaimed that the prophecy of Isaiah was now fulfilled in His very person. This caused His townspeople to be outraged at Him, thinking He was blaspheming. So they shockingly sought to immediately kill Jesus by driving Him out of their town to the brow of a hill off which they meant to throw Him. But then something fascinating happened. Jesus “passed through the midst of them and went away.”
The Father eventually permitted the grave evil of the death of His Son to take place, but only in His time. It’s unclear from this passage how Jesus was able to avoid being killed right then at the beginning of His ministry, but what’s important to know is that He was able to avoid this because it was not His time. The Father had more for Jesus to do before He would permit Him to offer His life freely for the salvation of the world.
This same reality is true for our own lives. God does permit evil to happen, at times, because of the irrevocable gift of free will. When people choose evil, God will allow them to proceed—but always with a caveat. The caveat is that God only permits evil to be inflicted upon others when that evil is able to be ultimately used for God’s glory and for some form of good. And it is only permitted in God’s time. If we do evil ourselves, choosing sin rather than the will of God, then the evil that we do will end in our own loss of grace. But when we are faithful to God and some external evil is imposed upon us by another, God permits this only when that evil can be redeemed and used for His glory.
The best example of this is, of course, the passion and death of Jesus. A far greater good came forth from that event than the evil itself. But it was only permitted by God when the time was right, in accord with God’s will.
Reflect, today, upon the glorious fact that any evil or any suffering inflicted upon you unjustly can end in the glory of God and the greater salvation of souls. No matter what you may suffer in life, if God permits it, then it is always possible for that suffering to share in the redeeming power of the Cross. Consider any suffering you have endured and embrace it freely, knowing that if God permitted it, then He certainly has some greater purpose in mind. Surrender that suffering over with the utmost confidence and trust and allow God to do glorious things through it.

Can I let go of the pain I may have suffered to open my eyes to the greater good God has planned?

Let us pray:

God of all wisdom, I know that You know all things and that all things can be used for Your glory and for the salvation of my soul. Help me to trust You, especially when I endure suffering in life. May I never despair when treated unjustly and may my hope always be in You and in Your power to redeem all things.

Source: mycatholic.life

USCCB Daily Readings: bible.usccb.org/bible/readings/031323.cfm

Lunes – 13 de marzo – Día 17

English version

La voluntad permisiva de Dios

Cuando la gente en la sinagoga oyó esto, todos se llenaron de furor. Se levantaron, lo expulsaron de la ciudad y lo condujeron a la cima de la colina sobre la cual se había construido su ciudad, para arrojarlo de cabeza. Pero él pasó por en medio de ellos y se fue. Lucas 4:28–30

Uno de los primeros lugares a los que Jesús fue para comenzar su ministerio público fue su propia ciudad natal. Después de entrar a la Sinagoga y leer del Profeta Isaías, Jesús proclamó que la profecía de Isaías ahora se cumplió en Su misma persona. Esto hizo que la gente de Su pueblo se enojara con Él, pensando que estaba blasfemando. Entonces, sorprendentemente, buscaron matar a Jesús de inmediato echándolo de su ciudad a la cima de una colina desde la cual tenían la intención de arrojarlo. Pero entonces sucedió algo fascinante. Jesús “pasó por en medio de ellos y se fue”.

El Padre eventualmente permitió que ocurriera el grave mal de la muerte de Su Hijo, pero solo en Su tiempo. No está claro en este pasaje cómo Jesús pudo evitar que lo mataran justo al comienzo de Su ministerio, pero lo que es importante saber es que pudo evitar esto porque no era Su tiempo. El Padre tenía más que hacer para Jesús antes de permitirle ofrecer Su vida gratuitamente para la salvación del mundo.

Esta misma realidad es cierta para nuestras propias vidas. Dios permite que ocurra el mal, a veces, debido al don irrevocable del libre albedrío. Cuando las personas eligen el mal, Dios les permitirá proceder, pero siempre con una advertencia. La advertencia es que Dios solo permite que se inflija el mal a otros cuando ese mal puede usarse en última instancia para la gloria de Dios y para alguna forma de bien. Y solo está permitido en el tiempo de Dios. Si nosotros mismos hacemos el mal, eligiendo el pecado en lugar de la voluntad de Dios, entonces el mal que hacemos terminará en nuestra propia pérdida de la gracia. Pero cuando somos fieles a Dios y otro nos impone algún mal externo, Dios lo permite solo cuando ese mal puede ser redimido y usado para Su gloria.

El mejor ejemplo de esto es, por supuesto, la pasión y muerte de Jesús. Un bien mucho mayor salió de ese evento que el mal mismo. Pero Dios solo lo permitió cuando era el momento adecuado, de acuerdo con la voluntad de Dios.

Reflexionad hoy sobre el hecho glorioso de que todo mal o todo sufrimiento que os infligen injustamente puede terminar en la gloria de Dios y en la mayor salvación de las almas. No importa lo que puedas sufrir en la vida, si Dios lo permite, entonces siempre es posible que ese sufrimiento participe del poder redentor de la Cruz. Considere cualquier sufrimiento que haya soportado y abrácelo libremente, sabiendo que si Dios lo permitió, entonces ciertamente tiene un propósito mayor en mente. Entrega ese sufrimiento con la mayor seguridad y confianza y permite que Dios haga cosas gloriosas a través de él.

¿Puedo dejar de lado el dolor que pueda haber sufrido para abrir mis ojos al bien mayor que Dios ha planeado?

Oremos:
Dios de toda sabiduría, sé que Tú sabes todas las cosas y que todas las cosas pueden ser usadas para Tu gloria y para la salvación de mi alma. Ayúdame a confiar en Ti, especialmente cuando soporto sufrimiento en la vida. Que nunca me desespere cuando me traten injustamente y que mi esperanza esté siempre en Ti y en Tu poder para redimir todas las cosas.

Lecturas de Hoy: bible.usccb.org/es/bible/lecturas/031323.cfm

 

 

03-11-23 Day 16 Saturday

Our Lenten Journey / Caminar en Cuaresma

versión en español

Saturday – March 11 – Day 16

Consolation for the Repentant Sinner

“ Look, all these years I served you and not once did I disobey your orders; yet you never gave me even a young goat to feast on with my friends. But when your son returns who swallowed up your property with prostitutes, for him you slaughter the fattened calf.” Luke 15:29-30

This was the reaction of the faithful son in the Parable of the Prodigal Son. Recall that after squandering his inheritance, the Prodigal Son returns home humiliated and poor, asking his father if he will take him back and treat him as if he were a hired hand. But the father surprises him and throws a huge party for the son to celebrate his return. But the father’s other son, the one who remained with him throughout the years, would not join in the celebration.

Was it fair that the father killed the fatted calf and threw this large party to celebrate his wayward son’s return? Was it fair that that same father apparently never even gave his faithful son a young goat to feast on with his friends? The right answer is that this is the wrong question.

It’s easy for us to live in such a way that we always want things to be “fair.” And when we perceive that another receives more than us, we can get angry and bitter. But asking whether or not this is fair is not the right question. When it comes to the mercy of God, God’s generosity and goodness far exceed what is perceived as fair. And if we are to share in the abundant mercy of God, we too must learn to rejoice in His overflowing mercy.

In this story, the act of mercy given to his wayward son was exactly what that son needed. He needed to know that no matter what he had done in the past, his father loved him and rejoiced in his return. Therefore, this son needed an abundance of mercy, partly to reassure him of his father’s love. He needed this extra consolation so as to become convinced that he made the right choice in returning.

The other son, the one who had remained faithful throughout the years, was not treated unfairly. Rather, his discontent came from the fact that he himself lacked the same abundant mercy present in the heart of his father. He failed to love his brother to the same extent and, therefore, failed to see the need to offer this consolation to his brother as a way of helping him understand he was forgiven and welcomed back. Mercy is very demanding and far exceeds what we may at first perceive as rational and just. But if we desire to receive mercy in abundance, we must be ready and willing to offer it to those who need it the most.

Reflect, today, upon how merciful and generous you are willing to be, especially toward those who do not appear to deserve it. Remind yourself that the life of grace is not about being fair; it’s about being generous to a shocking extent. Commit yourself to this depth of generosity toward all and look for ways that you can console another’s heart with the mercy of God. If you do, that generous love will also bless your heart in abundance.

Do I have within me overflowing mercy for those who have sinned against me?

Let us pray:

My most generous Lord, You are compassionate beyond what I can fathom. Your mercy and goodness far exceed what any of us deserve. Help me to be eternally grateful for Your goodness and help me to offer that same depth of mercy to those in most need.

Source: mycatholic.life

USCCB Daily Readings: bible.usccb.org/bible/readings/031123.cfm

Sábado – 11 de marzo – Día 16

English version

Consuelo para el pecador arrepentido

“Mira, todos estos años te serví y ni una sola vez desobedecí tus órdenes; sin embargo, nunca me diste ni siquiera un cabrito para deleitarme con mis amigos. Pero cuando regrese tu hijo, que se tragó tus bienes con prostitutas, sacrificarás para él el becerro engordado”. Lucas 15:29–30

Esta fue la reacción del hijo fiel en la Parábola del Hijo Pródigo. Recuérdese que después de dilapidar su herencia, el Hijo Pródigo vuelve a casa humillado y pobre, pidiéndole a su padre que lo acepte y lo trate como si fuera un jornalero. Pero el padre lo sorprende y organiza una gran fiesta para que el hijo celebre su regreso. Pero el otro hijo del padre, el que permaneció con él a lo largo de los años, no quiso unirse a la celebración.

¿Fue justo que el padre matara al ternero engordado y organizara esta gran fiesta para celebrar el regreso de su hijo descarriado? ¿Era justo que ese mismo padre aparentemente nunca le diera a su fiel hijo un cabrito para darse un festín con sus amigos? La respuesta correcta es que esta es la pregunta equivocada.

Es fácil para nosotros vivir de tal manera que siempre queremos que las cosas sean “justas”. Y cuando percibimos que otro recibe más que nosotros, podemos enfadarnos y amargarnos. Pero preguntar si esto es justo o no no es la pregunta correcta. Cuando se trata de la misericordia de Dios, la generosidad y la bondad de Dios superan con creces lo que se percibe como justo. Y si vamos a compartir la abundante misericordia de Dios, también debemos aprender a regocijarnos en Su sobreabundante misericordia.

En esta historia, el acto de misericordia dado a su hijo descarriado fue exactamente lo que ese hijo necesitaba. Necesitaba saber que sin importar lo que hubiera hecho en el pasado, su padre lo amaba y se regocijaba por su regreso. Por lo tanto, este hijo necesitaba mucha misericordia, en parte para asegurarle el amor de su padre. Necesitaba este consuelo extra para convencerse de que había hecho bien en volver.

El otro hijo, el que se había mantenido fiel a lo largo de los años, no fue tratado injustamente. Más bien, su descontento provenía del hecho de que él mismo carecía de la misma misericordia abundante presente en el corazón de su padre. No supo amar a su hermano en la misma medida y, por lo tanto, no vio la necesidad de ofrecer este consuelo a su hermano como una forma de ayudarlo a comprender que estaba perdonado y acogido. La misericordia es muy exigente y supera con creces lo que en un principio podemos percibir como racional y justo. Pero si deseamos recibir misericordia en abundancia, debemos estar listos y dispuestos a ofrecerla a quienes más la necesitan.

Reflexiona hoy sobre cuán misericordioso y generoso estás dispuesto a ser, especialmente con aquellos que no parecen merecerlo. Recuerda que la vida de gracia no se trata de ser justo; se trata de ser generoso hasta un punto impactante. Comprométete con esta profundidad de generosidad hacia todos y busca formas en las que puedas consolar el corazón de otro con la misericordia de Dios. Si lo hace, ese amor generoso también bendecirá su corazón en abundancia.

¿Tengo dentro de mí una misericordia sobreabundante para los que han pecado contra mí?

Oremos:

Mi más generoso Señor, eres compasivo más allá de lo que puedo comprender. Tu misericordia y bondad superan con creces lo que cualquiera de nosotros merece. Ayúdame a estar eternamente agradecido por Tu bondad y ayúdame a ofrecer esa misma profundidad de misericordia a los más necesitados.

Lecturas de Hoy: bible.usccb.org/es/bible/lecturas/031123.cfm

 

 

03-10-23 Day 15 Friday

Our Lenten Journey / Caminar en Cuaresma

versión en español

Friday – March 10 – Day 15

Building the Kingdom

“Therefore, I say to you, the Kingdom of God will be taken away from you and given to a people that will produce its fruit.” Matthew 21:43

Are you among those from whom the Kingdom of God will be taken away? Or among those to whom it will be given so as to produce good fruit? This is an important question to sincerely answer.

The first grouping of people, those who will have the Kingdom of God taken away from them, are represented in this parable by the tenants of the vineyard. It is clear that one of their greatest sins is greed. They are selfish. They see the vineyard as a place through which they can enrich themselves and care little about the good of others. Sadly, this mind frame is easy to adopt in our own lives. It’s easy to see life as a series of opportunities for us to “get ahead.” It’s easy to approach life in a way that we are constantly looking out for ourselves rather than sincerely seeking the good of others.

The second grouping of people, those to whom the Kingdom of God will be given so that it will produce good fruit, are those who understand that the central purpose of life is not to simply enrich themselves but to share the love of God with others. These are the people who are constantly looking for ways that they can be a true blessing to others. It’s the difference between selfishness and generosity.

But the generosity to which we are primarily called is to build up the Kingdom of God. This is done through works of charity, but it must be a charity that is motivated by the Gospel and has the Gospel as its ultimate end. Caring for the needy, teaching, serving and the like are all good only when Christ is the motivation and end goal. Our lives must make Jesus more known and loved, more understood and followed. In fact, even if we were to feed a multitude of people in poverty, care for those who were sick, or visit those who were lonely, but did it for reasons other than to ultimately share the Gospel of Jesus Christ, then our work would not produce the good fruit of building up the Kingdom of Heaven. In that case, we would only be philanthropists rather than missionaries of the love of God.

Reflect, today, upon the mission given to you by our Lord to produce an abundance of good fruit for the upbuilding of His Kingdom. Know that this can only be accomplished by prayerfully seeking out the way God is inspiring you to act. Seek to serve His will alone so that all you do will be for God’s glory and the salvation of souls.

Am I helping to produce good fruit for the Kingdom of Heaven?

Let us pray:

My glorious King, I pray that Your Kingdom will grow and that many souls will come to know You as their Lord and God. Use me, dear Lord, for the upbuilding of that Kingdom and help all my actions in life to bear abundant and good fruit.

Source: mycatholic.life

USCCB Daily Readings: bible.usccb.org/bible/readings/031023.cfm

Viernes- 10 de marzo – Día 15

English version

Construyendo el Reino

“Por eso os digo que el Reino de Dios os será quitado y será dado a un pueblo que produzca sus frutos”. Mateo 21:43

¿Estás entre aquellos a quienes se les quitará el Reino de Dios? ¿O entre aquellos a quienes se les dará para que produzcan buenos frutos? Esta es una pregunta importante para responder con sinceridad.

El primer grupo de personas, aquellos a quienes se les quitará el Reino de Dios, están representados en esta parábola por los labradores de la viña. Está claro que uno de sus mayores pecados es la codicia. Son egoístas. Ven la viña como un lugar a través del cual pueden enriquecerse y se preocupan poco por el bien de los demás. Lamentablemente, este marco mental es fácil de adoptar en nuestras propias vidas. Es fácil ver la vida como una serie de oportunidades para “salir adelante”. Es fácil abordar la vida de una manera en la que constantemente nos preocupamos por nosotros mismos en lugar de buscar sinceramente el bien de los demás.

El segundo grupo de personas, aquellos a quienes se les dará el Reino de Dios para que produzca buenos frutos, son aquellos que entienden que el propósito central de la vida no es simplemente enriquecerse sino compartir el amor de Dios con los demás. Estas son las personas que buscan constantemente formas de ser una verdadera bendición para los demás. Es la diferencia entre el egoísmo y la generosidad.

Pero la generosidad a la que estamos principalmente llamados es a construir el Reino de Dios. Esto se hace a través de obras de caridad, pero debe ser una caridad que esté motivada por el Evangelio y tenga el Evangelio como fin último. Cuidar de los necesitados, enseñar, servir y cosas por el estilo son buenas solo cuando Cristo es la motivación y la meta final. Nuestras vidas deben hacer que Jesús sea más conocido y amado, más comprendido y seguido. De hecho, incluso si tuviéramos que alimentar a una multitud de personas en la pobreza, cuidar a los que están enfermos o visitar a los que están solos, pero lo hicimos por razones distintas a la de compartir el Evangelio de Jesucristo, entonces nuestro trabajo sería no produzca el buen fruto de la edificación del Reino de los Cielos. En ese caso, solo seríamos filántropos y no misioneros del amor de Dios.

Reflexionad hoy sobre la misión que os encomendó nuestro Señor de producir abundancia de buenos frutos para la edificación de su Reino. Sepa que esto solo se puede lograr buscando en oración la forma en que Dios lo está inspirando a actuar. Busca servir solo a Su voluntad para que todo lo que hagas sea para la gloria de Dios y la salvación de las almas.

¿Estoy ayudando a producir buenos frutos para el Reino de los Cielos?

Oremos:

Mi glorioso Rey, oro para que Tu Reino crezca y que muchas almas lleguen a conocerte como su Señor y Dios. Úsame, amado Señor, para la edificación de ese Reino y ayuda a que todas mis acciones en la vida den frutos abundantes y buenos.

Lecturas de Hoy: bible.usccb.org/es/bible/lecturas/031023.cfm

 

 

03-09-23 Day 14 Thursday

Our Lenten Journey / Caminar en Cuaresma

versión en español

Thursday – March 9 – Day 14

A Powerful Contrast

Jesus said to the Pharisees: “There was a rich man who dressed in purple garments and fine linen and dined sumptuously each day. And lying at his door was a poor man named Lazarus, covered with sores, who would gladly have eaten his fill of the scraps that fell from the rich man’s table. Dogs even used to come and lick his sores.” Luke 16:19–21

One of the reasons this story is so powerful is because of the clear descriptive contrast between the rich man and Lazarus. The contrast is not only seen in the passage above, it is also seen in the final outcome of each of their lives.

In the first contrast, the rich man’s life seems much more desirable, at least on the surface. He is rich, has a home to live in, dresses in fine clothing and eats sumptuously every day. By contrast, Lazarus is poor, has no home, has no food, is covered with sores and even endures the humiliation of dogs licking his wounds. Which of these persons would you prefer to be?

Before you answer that question, consider the second contrast. When they both die, they experience very different eternal fates. When the poor man died, he was “carried away by angels.” And when the rich man died, he went to the netherworld, where there was ongoing torment. So again, which of these persons would you prefer to be?

One of the most seductive and deceptive realities in life is the lure of riches, luxury and the fine things in life. Though the material world is not bad in and of itself, there is great temptation that goes along with it. In fact, it is clear from this story and from the many other teachings of Jesus on this topic that the lure of riches and its effect on the soul cannot be ignored. Those who are rich in the things of this world are often tempted to live for themselves rather than living for others. When one has all the comforts this world has to offer, it’s easy to simply enjoy those comforts without concern for others. And that is clearly the unspoken contrast between these two men.

Though poor, it is clear that Lazarus is rich in the things that matter in life. This is evidenced by His eternal reward. It is clear that in his material poverty, he was rich in charity. The man who was rich in the things of this world was clearly poor in charity and, thus, upon losing his physical life, he had nothing to take with him. No eternal merit. No charity. Nothing.

Reflect, today, upon that which you desire in life. Too often, the deceptions of material wealth and worldly possessions dominate our desires. In fact, even those who have little can easily become consumed with these unhealthy desires. Seek, instead, to desire only that which is eternal. Desire love of God and love of neighbor. Make this your only goal in life and you, too, will be carried away by angels when your life is completed.

Do I share the good gifts I have been lucky enough to receive?

Let us pray:

My Lord of true riches, You chose to be poor in this world as a sign to us that true riches come not with material wealth but with love. Help me to love You, my God, with all my being and to love others as You love them. May I be wise enough to make spiritual riches my single goal in life so that these riches will be enjoyed for all eternity.

Source: mycatholic.life

USCCB Daily Readings: bible.usccb.org/bible/readings/030923.cfm

Jueves- 9 de marzo – Día 14

English version

Un contraste poderoso

Jesús les dijo a los fariseos: “Había un hombre rico que se vestía con ropas de color púrpura y lino fino y cenaba con esplendor todos los días. Y acostado a su puerta estaba un pobre llamado Lázaro, cubierto de llagas, que de buena gana hubiera comido hasta saciarse de las sobras que caían de la mesa del rico. Los perros incluso solían venir y lamer sus llagas”. Lucas 16:19–21

Una de las razones por las que esta historia es tan poderosa es por el claro contraste descriptivo entre el hombre rico y Lázaro. El contraste no solo se ve en el pasaje anterior, también se ve en el resultado final de cada una de sus vidas.

En el primer contraste, la vida del hombre rico parece mucho más deseable, al menos en la superficie. Es rico, tiene una casa para vivir, viste ropa fina y come suntuosamente todos los días. Lázaro, en cambio, es pobre, no tiene hogar, no tiene comida, está cubierto de llagas y hasta soporta la humillación de perros que le lamen las heridas. ¿Cuál de estas personas preferirías ser?

Antes de responder a esa pregunta, considere el segundo contraste. Cuando ambos mueren, experimentan destinos eternos muy diferentes. Cuando el pobre hombre murió, fue “llevado por ángeles”. Y cuando el hombre rico murió, se fue al inframundo, donde había un tormento continuo. Entonces, de nuevo, ¿cuál de estas personas preferirías ser?

Una de las realidades más seductoras y engañosas de la vida es el atractivo de las riquezas, el lujo y las cosas buenas de la vida. Aunque el mundo material no es malo en sí mismo, existe una gran tentación que lo acompaña. De hecho, está claro a partir de esta historia y de las muchas otras enseñanzas de Jesús sobre este tema que no se puede ignorar el atractivo de las riquezas y su efecto en el alma. Los que son ricos en las cosas de este mundo a menudo se ven tentados a vivir para sí mismos en lugar de vivir para los demás. Cuando uno tiene todas las comodidades que este mundo tiene para ofrecer, es fácil simplemente disfrutar de esas comodidades sin preocuparse por los demás. Y ese es claramente el contraste tácito entre estos dos hombres.

Aunque pobre, está claro que Lázaro es rico en las cosas que importan en la vida. Esto se evidencia por Su recompensa eterna. Es claro que en su pobreza material, fue rico en caridad. El hombre que era rico en las cosas de este mundo era claramente pobre en caridad y, por tanto, al perder la vida física, no tenía nada que llevar consigo. Ningún mérito eterno. Sin caridad. Nada.

Reflexiona, hoy, sobre lo que deseas en la vida. Con demasiada frecuencia, los engaños de la riqueza material y las posesiones mundanas dominan nuestros deseos. De hecho, incluso aquellos que tienen poco pueden consumirse fácilmente con estos deseos malsanos. Busca, en cambio, desear sólo lo que es eterno. Deseo amor a Dios y amor al prójimo. Haz de este tu único objetivo en la vida y tú también serás llevado por los ángeles cuando tu vida esté completa.

¿Comparto los buenos regalos que he tenido la suerte de recibir?

Oremos:

Mi Señor de las verdaderas riquezas, elegiste ser pobre en este mundo como una señal para nosotros de que las verdaderas riquezas no vienen con la riqueza material sino con el amor. Ayúdame a amarte, Dios mío, con todo mi ser ya amar a los demás como Tú los amas. Que sea lo suficientemente sabio para hacer de las riquezas espirituales mi único objetivo en la vida para que estas riquezas se disfruten por toda la eternidad.

Lecturas de Hoy: bible.usccb.org/es/bible/lecturas/030923.cfm

 

 

03-08-23 Day 13 Wednesday

Our Lenten Journey / Caminar en Cuaresma

versión en español

Wednesday – March 8 – Day 13

Facing the Cross with Courage and Love

As Jesus was going up to Jerusalem, he took the Twelve disciples aside by themselves, and said to them on the way, “Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and the scribes, and they will condemn him to death, and hand him over to the Gentiles to be mocked and scourged and crucified, and he will be raised on the third day.” Matthew 20:17–19

What a conversation that must have been! As Jesus was traveling to Jerusalem with the Twelve just prior to the first Holy Week, Jesus spoke openly and clearly about what would be waiting for Him in Jerusalem. Imagine what the disciples would have thought. In many ways, it would have been too much for them to comprehend at the time. In many ways, the disciples probably preferred not to hear what Jesus had to say. But Jesus knew they needed to hear this difficult truth, especially as the moment of the Crucifixion drew near.

Oftentimes, the full message of the Gospel is difficult for us to accept. This is because the full message of the Gospel will always point us to the sacrifice of the Cross. Sacrificial love and the full embrace of the Cross needs to be seen, understood, loved, fully embraced and confidently proclaimed. But how is this done? Let’s start with our Lord Himself.

Jesus was not afraid of the truth. He knew that His suffering and death was imminent, and He was ready and willing to accept this truth without hesitation. He didn’t see His Cross in a negative light. He did not look at it as a tragedy to be avoided. He didn’t allow fear to deter Him. Instead, Jesus looked at His imminent sufferings in the light of truth. He saw His suffering and death as a glorious act of love that He was soon to offer, and, therefore, He was not afraid to not only embrace these sufferings but also to speak of them with confidence and courage.

In our own lives, we are given the invitation to imitate Jesus’ courage and love every time we must face something difficult in life. When this happens, some of the most common temptations are to be angry about the difficulty, or to look for ways to avoid it, or to blame others, or to give into despair and the like. There are numerous coping mechanisms that kick in by which we tend to try and avoid the crosses that await us.

But what if we followed the example of our Lord instead? What if we faced any and every pending cross with love, courage and a willing embrace? What if instead of looking for a way out, we looked for a way in, so to speak? That is, we looked for a way to embrace our suffering in a sacrificial way, without hesitancy, in imitation of Jesus’ embrace of His cross. Every cross in life has the potential of becoming an instrument of much grace in our own lives and in the lives of others. Therefore, from the perspective of grace and eternity, crosses must be embraced, not avoided or cursed.

Reflect, today, upon any difficulty you are facing. Do you see it in the same way that Jesus sees it? Can you see every cross you are given as an opportunity for sacrificial love? Are you able to embrace it with hope and confidence, knowing that God can bring good out of it? Seek to imitate our Lord by joyfully embracing the difficulties you face and those crosses will ultimately share in the Resurrection with our Lord.

Do I take up my cross daily to deal with life’s bumps in the road?

Let us pray:

My suffering Lord, You freely embraced the injustice of the Cross with love and courage. You saw beyond the apparent scandal and suffering and transformed the evil done to You into the greatest act of love ever known. Give me the grace to imitate Your perfect love and to do so with the strength and confidence that You had.

Source: mycatholic.life

USCCB Daily Readings: bible.usccb.org/bible/readings/030823.cfm

Miércoles– 8 de marzo – Día 13

English version

Enfrentar la cruz con valentía y amor

Mientras subía Jesús a Jerusalén, tomó aparte a los Doce discípulos y les dijo por el camino: He aquí subimos a Jerusalén, y el Hijo del Hombre será entregado a los principales sacerdotes y a los escribas, y lo condenarán a muerte, y lo entregarán a los gentiles para que sea burlado, azotado y crucificado, y resucitará al tercer día”. Mateo 20:17–19

¡Qué conversación debe haber sido esa! Mientras Jesús viajaba a Jerusalén con los Doce justo antes de la primera Semana Santa, Jesús habló abierta y claramente sobre lo que le esperaría en Jerusalén. Imagínense lo que habrían pensado los discípulos. En muchos sentidos, habría sido demasiado para ellos comprender en ese momento. En muchos sentidos, los discípulos probablemente prefirieron no escuchar lo que Jesús tenía que decir. Pero Jesús sabía que necesitaban escuchar esta difícil verdad, especialmente cuando se acercaba el momento de la crucifixión.

A menudo, el mensaje completo del Evangelio es difícil de aceptar para nosotros. Esto se debe a que el mensaje completo del Evangelio siempre nos señalará el sacrificio de la Cruz. El amor sacrificial y el abrazo total de la Cruz necesitan ser vistos, comprendidos, amados, plenamente abrazados y proclamados con confianza. Pero, ¿cómo se hace esto? Comencemos con nuestro Señor mismo.

Jesús no tenía miedo de la verdad. Sabía que Su sufrimiento y muerte eran inminentes, y estaba listo y dispuesto a aceptar esta verdad sin dudarlo. Él no vio Su Cruz en una luz negativa. No lo vio como una tragedia a evitar. No permitió que el miedo lo detuviera. En cambio, Jesús miró sus sufrimientos inminentes a la luz de la verdad. Vio su sufrimiento y muerte como un glorioso acto de amor que pronto iba a ofrecer y, por lo tanto, no tuvo miedo no solo de abrazar estos sufrimientos sino también de hablar de ellos con confianza y valentía.

En nuestra propia vida, se nos da la invitación a imitar la valentía y el amor de Jesús cada vez que debemos enfrentarnos a algo difícil en la vida. Cuando esto sucede, algunas de las tentaciones más comunes son enojarse por la dificultad, o buscar formas de evitarla, o culpar a otros, o caer en la desesperación, etc. Existen numerosos mecanismos de afrontamiento que se activan mediante los cuales tendemos a tratar de evitar los cruces que nos esperan.

Pero, ¿y si seguimos el ejemplo de nuestro Señor? ¿Y si afrontáramos todas y cada una de las cruces pendientes con amor, valentía y un abrazo voluntario? ¿Y si en lugar de buscar una salida, buscáramos una entrada, por así decirlo? Es decir, buscamos la manera de abrazar nuestro sufrimiento de manera sacrificial, sin titubeos, a imitación del abrazo de Jesús a su cruz. Cada cruz en la vida tiene el potencial de convertirse en un instrumento de mucha gracia en nuestra propia vida y en la vida de los demás. Por lo tanto, desde la perspectiva de la gracia y la eternidad, las cruces deben abrazarse, no evitarse ni maldecirse.

Reflexiona, hoy, sobre cualquier dificultad que estés enfrentando. ¿Lo ves de la misma manera que Jesús lo ve? ¿Puedes ver cada cruz que te dan como una oportunidad para el amor sacrificial? ¿Eres capaz de abrazarlo con esperanza y confianza, sabiendo que Dios puede sacar algo bueno de ello? Busque imitar a nuestro Señor aceptando con alegría las dificultades que enfrenta y esas cruces finalmente compartirán la Resurrección con nuestro Señor.

¿Tomo mi cruz todos los días para hacer frente a los obstáculos de la vida en el camino?

Oremos:

Mi sufriente Señor, Tú abrazaste libremente la injusticia de la Cruz con amor y valentía. Tú viste más allá del aparente escándalo y sufrimiento y transformaste el mal que se te hizo en el acto de amor más grande jamás conocido. Dame la gracia de imitar Tu perfecto amor y de hacerlo con la fuerza y ​​confianza que Tú tenías.

Lecturas de Hoy: bible.usccb.org/es/bible/lecturas/030823.cfm

 

 

03-07-23 Day 12 Tuesday

Our Lenten Journey / Caminar en Cuaresma

versión en español

Tuesday – March 7 – Day 12

True Greatness

“The greatest among you must be your servant. Whoever exalts himself will be humbled; but whoever humbles himself will be exalted.” Matthew 23:11–12

Do you want to be truly great? Do you want your life to truly make a difference in the lives of others? Deep down this desire for greatness is placed within us by our Lord, and it will never go away. Even those who live eternally in hell will hold on to this desire, which for them will be the cause of eternal pain, since that desire will never be fulfilled. And sometimes it’s useful to ponder that reality as a motivation to make sure that this is not the fate we encounter.

In today’s Gospel, Jesus gives us one of the keys to greatness. “The greatest among you must be your servant.” Being a servant means that you put others before yourself. You elevate their needs rather than trying to get them to be attentive to your needs. And this is difficult to do.

It’s very easy in life to think of ourselves first. But the key is that we do put ourselves “first,” in a sense, when we practically put others before us. This is because the choice to put others first is not only good for them, it’s also exactly what is best for us. We were made for love. We were made to serve others. We were made for the purpose of giving of ourselves to others without counting the cost. But when we do this, we do not lose ourselves. On the contrary, it is in the act of giving of ourselves and seeing the other first that we actually discover who we are and become what we were created to be. We become love itself. And a person who loves is a person who is great…and a person who is great is a person whom God exalts.

Reflect, today, upon the great mystery and calling of humility. If you find it difficult to put others first and to act as their servant, do it anyway. Make the choice to humble yourself before everyone else. Elevate their concerns. Be attentive to their needs. Listen to what they say. Show them compassion and be ready and willing to do so to the fullest extent. If you do, that desire for greatness that lives deep within your heart will be fulfilled.

Do I put myself first spiritually by humbly serving others?

Let us pray:
My humble Lord, thank You for the witness of Your humility. You chose to put all people first, even to the point of allowing Yourself to experience the suffering and death which was a consequence of our sins. Give me a heart that is humble, dear Lord, so that You can use me to share Your perfect love with others.

Source: mycatholic.life

USCCB Daily Readings: bible.usccb.org/bible/readings/030723.cfm

Martes- 7 de marzo – Día 12

English version

Verdadera grandeza

“Que el mayor de entre ustedes sea su servidor, porque el que se enaltece será humillado y el que se humilla será enaltecido.” Mateo 23:11–12

¿Quieres ser realmente grande? ¿Quieres que tu vida realmente haga una diferencia en la vida de los demás? En el fondo, este deseo de grandeza está puesto dentro de nosotros por nuestro Señor, y nunca se irá. Incluso aquellos que viven eternamente en el infierno se aferrarán a este deseo, que para ellos será la causa del dolor eterno, ya que ese deseo nunca se cumplirá. Y a veces es útil reflexionar sobre esa realidad como una motivación para asegurarnos de que ese no es el destino que nos encontramos.
En el Evangelio de hoy, Jesús nos da una de las claves de la grandeza. “El más grande entre vosotros debe ser vuestro servidor”. Ser siervo significa que pones a los demás antes que a ti mismo. Elevas sus necesidades en lugar de intentar que estén atentos a tus necesidades. Y esto es difícil de hacer.

Es muy fácil en la vida pensar primero en nosotros mismos. Pero la clave es que nos ponemos “primero”, en cierto sentido, cuando prácticamente ponemos a los demás antes que nosotros. Esto se debe a que la elección de poner a los demás primero no solo es buena para ellos, sino que también es exactamente lo que es mejor para nosotros. Fuimos hechos para el amor. Fuimos hechos para servir a los demás. Fuimos hechos con el propósito de darnos a los demás sin contar el costo. Pero cuando hacemos esto, no nos perdemos. Por el contrario, es en el acto de darnos a nosotros mismos y ver primero al otro que realmente descubrimos quiénes somos y nos convertimos en aquello para lo que fuimos creados. Nos convertimos en el amor mismo. Y una persona que ama es una persona que es grande… y una persona que es grande es una persona a quien Dios exalta.

Reflexiona hoy sobre el gran misterio y llamado de la humildad. Si le resulta difícil poner a los demás primero y actuar como su sirviente, hágalo de todos modos. Toma la decisión de humillarte ante los demás. Eleve sus preocupaciones. Esté atento a sus necesidades. Escucha lo que dicen. Muéstreles compasión y esté listo y dispuesto a hacerlo en toda su extensión. Si lo haces, ese deseo de grandeza que vive en lo profundo de tu corazón se cumplirá.

¿Me pongo primero espiritualmente al servir humildemente a los demás?

Oremos:

Mi humilde Señor, gracias por el testimonio de Tu humildad. Elegiste poner a todas las personas en primer lugar, hasta el punto de permitirte experimentar el sufrimiento y la muerte como consecuencia de nuestros pecados. Dame un corazón que sea humilde, amado Señor, para que puedas usarme para compartir tu amor perfecto con los demás.

Lecturas de Hoy: bible.usccb.org/es/bible/lecturas/030723.cfm

 

 

03-06-23 Day 11 Monday

Our Lenten Journey / Caminar en Cuaresma

versión en español

Monday – March 6 – Day 11

Mercy Goes Both Ways

Jesus said to his disciples: “Be merciful, just as your Father is merciful. Stop judging and you will not be judged. Stop condemning and you will not be condemned. Forgive and you will be forgiven…For the measure with which you measure will in return be measured out to you.”  Luke 6:36–38

Saint Ignatius of Loyola, suggests focusing the first part of a retreat on sin, judgment, death and hell. At first, this can seem very uninspiring. But the wisdom of this approach is that after these meditations, participants come to a deep realization of just how much they need the mercy and forgiveness of God. A deep humility is fostered within their soul as they see their guilt and turn to God for His mercy.

But mercy goes both ways. It is part of the very essence of mercy that it can only be received if it is also given. In the Gospel passage above, Jesus gives us a very clear command about judgment, condemnation, mercy and forgiveness. Essentially, if we want mercy and forgiveness, then we must offer mercy and forgiveness. If we are judgmental and condemning, then we will also be judged and condemned. These words are very clear.

Perhaps one of the reasons that many people struggle with being judgmental and condemning of others is because they lack a true awareness of their own sin and their own need for forgiveness. We live in a world that often rationalizes sin and downplays the seriousness of it. That’s why the teaching of Saint Ignatius is so important for us today. We need to rekindle a sense of the seriousness of our sin. This is not done simply to create guilt and shame. It’s done to foster a desire for mercy and forgiveness.

If you can grow in a deeper awareness of your own sin before God, one of the effects will be that it is then easier to be less judgmental and condemning of others. A person who sees his sin is more apt to be merciful to other sinners. But a person who struggles with self-righteousness will most certainly also struggle with being judgmental and condemning.

Reflect, today, upon your own sin. Spend time trying to understand how ugly sin is and try to grow in a healthy disdain for it. As you do, and as you beg our Lord for His mercy, pray also that you will be able to offer that same mercy you receive from God to others. As mercy flows from Heaven to your own soul, it must then also be shared. Share the mercy of God with those all around you and you will discover the true value and power of this Gospel teaching of our Lord.

Do I show others the mercy that I seek from God?

Let us pray:

My most merciful Jesus, I thank You for Your infinite mercy. Help me to see clearly my sin so that I, in turn, may see my need for Your mercy. As I do, dear Lord, I pray that my heart will be open to that mercy so that I can both receive it and share it with others. Make me a true instrument of Your divine grace.

Source: mycatholic.life

USCCB Daily Readings: bible.usccb.org/bible/readings/030623.cfm

Lunes- 6 de marzo – Día 11

English version

La misericordia va en ambos sentidos

Jesús dijo a sus discípulos: “Sean misericordiosos, como su Padre es misericordioso. No juzguen y no serán juzgados; no condenen y no serán condenados; perdonen y serán perdonados…Porque con la misma medida con que midan, serán medidos”. Lucas 6:36–38

San Ignacio de Loyola, sugiere centrar la primera parte de un retiro en el pecado, el juicio, la muerte y el infierno. Al principio, esto puede parecer muy poco inspirador. Pero la sabiduría de este enfoque es que después de estas meditaciones, los participantes se dan cuenta de cuánto necesitan la misericordia y el perdón de Dios. Se fomenta una profunda humildad dentro de su alma cuando ven su culpa y se vuelven a Dios por su misericordia.

Pero la misericordia va en ambos sentidos. Es parte de la esencia misma de la misericordia que sólo se puede recibir si también se da. En el pasaje del Evangelio anterior, Jesús nos da un mandato muy claro sobre el juicio, la condenación, la misericordia y el perdón. Esencialmente, si queremos misericordia y perdón, entonces debemos ofrecer misericordia y perdón. Si juzgamos y condenamos, también seremos juzgados y condenados. Estas palabras son muy claras.

Quizás una de las razones por las que muchas personas luchan por juzgar y condenar a los demás es porque carecen de una verdadera conciencia de su propio pecado y de su propia necesidad de perdón. Vivimos en un mundo que a menudo racionaliza el pecado y le resta importancia. Por eso la enseñanza de San Ignacio es tan importante para nosotros hoy. Necesitamos reavivar el sentido de la seriedad de nuestro pecado. Esto no se hace simplemente para crear culpa y vergüenza. Se hace para fomentar un deseo de misericordia y perdón.

Si puedes crecer en una conciencia más profunda de tu propio pecado ante Dios, uno de los efectos será que entonces será más fácil juzgar y condenar menos a los demás. Una persona que ve su pecado es más propensa a ser misericordiosa con otros pecadores. Pero una persona que lucha con la justicia propia seguramente también luchará con juzgar y condenar.

Reflexiona, hoy, sobre tu propio pecado. Pasa tiempo tratando de entender cuán feo es el pecado y trata de crecer en un sano desdén por él. Mientras lo haces, y mientras ruegas a nuestro Señor por Su misericordia, ora también para que puedas ofrecer esa misma misericordia que recibes de Dios a los demás. Así como la misericordia fluye del Cielo a tu propia alma, entonces también debe ser compartida. Comparte la misericordia de Dios con los que te rodean y descubrirás el verdadero valor y poder de esta enseñanza evangélica de nuestro Señor.

¿Muestro a otros la misericordia que busco de Dios?

Oremos:

Mi misericordiosísimo Jesús, te doy gracias por tu infinita misericordia. Ayúdame a ver claramente mi pecado para que yo, a mi vez, pueda ver mi necesidad de Tu misericordia. Mientras lo hago, amado Señor, oro para que mi corazón se abra a esa misericordia para que pueda recibirla y compartirla con los demás. Hazme un verdadero instrumento de tu divina gracia.

Lecturas de Hoy: bible.usccb.org/es/bible/lecturas/030623.cfm