03-20-23 Day 23 Monday

Our Lenten Journey / Caminar en Cuaresma

versión en español

Monday – March 20 – Day 23

Faith in All Things

(Note: The Solemnity of Saint Joseph is moved to March 20 this year since March 19 falls on a Sunday.  The Daily Readings linked below take you to the readings reflected here. If you attend Mass today, you will hear different readings.)

Now there was a royal official whose son was ill in Capernaum. When he heard that Jesus had arrived in Galilee from Judea, he went to him and asked him to come down and heal his son, who was near death. Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders, you will not believe.” John 4:46–48

Jesus did end up healing the royal official’s son. And when the royal official returned to discover his son healed, we are told that “he and his whole household came to believe.” Some came to believe in Jesus only after He performed miracles. There are two lessons we should take from this.

First of all, the fact that Jesus performed miracles is a testimony to Who He is. He is a God of abundant mercy. As God, Jesus could have expected faith from those to whom He ministered without offering them the “proof” of signs and wonders. This is because true faith is not based upon external evidence, such as seeing miracles; rather, authentic faith is based upon an interior revelation from God by which He communicates His very self to us and we believe. Therefore, the fact that Jesus did signs and wonders shows just how merciful He is. He offered these miracles, not because anyone deserved them but simply because of His abundant generosity to help spark faith in the lives of those who found it hard to believe through the interior gift of faith alone.

With that said, it’s important to understand that we should work to develop our faith without relying upon external signs. Imagine, for example, if Jesus would have never performed any miracles. How many would have come to believe in Him? Perhaps very few. But there would have been some who came to believe, and those who did would have had a faith that was exceptionally deep and authentic. Imagine, for example, if this royal official did not receive a miracle for his son but, nonetheless, chose to believe in Jesus anyway through the transforming interior gift of faith.

In each one of our lives, it is essential that we work to develop our faith, even if God doesn’t seem to act in powerful and evident ways. In fact, the deepest form of faith is born in our lives when we choose to love God and serve Him, even when things are very difficult. Faith in the midst of difficulty is a sign of very authentic faith.

Reflect, today, upon the depth of your own faith. When life is hard, do you love God and serve Him anyway? Even if He doesn’t remove the crosses you carry? Seek to have true faith at all times and in every circumstance and you will be amazed at how real and sustaining your faith becomes.

Let us pray:

My merciful Jesus, Your love for us is beyond what we will ever fathom. Your generosity is truly great. Help me to believe in You and to embrace Your holy will both in good times and in difficult ones. Help me, especially, to be open to the gift of faith, even when Your presence and action in my life seems silent. May those moments, dear Lord, be moments of true interior transformation and grace.

Source: mycatholic.life

USCCB Daily Readings: bible.usccb.org/bible/readings/032320.cfm

Lunes – 20 de marzo – Día 23

English version

Fe en todas las cosas

(Nota: la Solemnidad de San José se traslada al 20 de marzo de este año ya que el 19 de marzo cae en domingo. Las lecturas diarias vinculadas a continuación lo llevan a las lecturas reflejadas aquí. Si asiste a Misa hoy, escuchará diferentes lecturas).

Ahora bien, había un oficial real cuyo hijo estaba enfermo en Capernaum. Cuando oyó que Jesús había llegado a Galilea procedente de Judea, se acercó a él y le pidió que bajara y sanara a su hijo, que estaba al borde de la muerte. Jesús le dijo: “A menos que ustedes vean señales y prodigios, no creerán”. Juan 4:46–48

Jesús terminó sanando al hijo del funcionario real. Y cuando el funcionario real regresó y descubrió que su hijo había sanado, se nos dice que “él y toda su casa llegaron a creer”. Algunos llegaron a creer en Jesús solo después de que Él realizó milagros. Hay dos lecciones que debemos sacar de esto.

En primer lugar, el hecho de que Jesús realizó milagros es un testimonio de quién es Él. Él es un Dios de abundante misericordia. Como Dios, Jesús podría haber esperado fe de aquellos a quienes ministraba sin ofrecerles la “prueba” de señales y prodigios. Esto se debe a que la verdadera fe no se basa en evidencia externa, como ver milagros; más bien, la fe auténtica se basa en una revelación interior de Dios por la cual Él se comunica a nosotros y nosotros creemos. Por lo tanto, el hecho de que Jesús hizo señales y prodigios muestra cuán misericordioso es. Ofreció estos milagros, no porque alguien los mereciera, sino simplemente por su abundante generosidad para ayudar a encender la fe en las vidas de aquellos a quienes les resultaba difícil creer a través del don interior de la fe solamente.

Dicho esto, es importante entender que debemos trabajar para desarrollar nuestra fe sin depender de señales externas. Imagínese, por ejemplo, si Jesús nunca hubiera realizado ningún milagro. ¿Cuántos habrían llegado a creer en Él? Quizás muy pocos. Pero habría habido algunos que llegaron a creer, y los que lo hicieron habrían tenido una fe excepcionalmente profunda y auténtica. Imagínense, por ejemplo, si este funcionario real no recibiera un milagro para su hijo pero, sin embargo, eligiera creer en Jesús de todos modos a través del don interior transformador de la fe.

En cada una de nuestras vidas, es fundamental que trabajemos para desarrollar nuestra fe, aunque Dios no parezca actuar de manera poderosa y evidente. De hecho, la forma más profunda de fe nace en nuestra vida cuando elegimos amar a Dios y servirle, incluso cuando las cosas son muy difíciles. La fe en medio de la dificultad es un signo de fe muy auténtica.

Reflexiona, hoy, sobre la profundidad de tu propia fe. Cuando la vida es difícil, ¿amas a Dios y lo sirves de todos modos? ¿Incluso si Él no quita las cruces que llevas? Procure tener fe verdadera en todo momento y en toda circunstancia y se sorprenderá de lo real y sustentadora que se vuelve su fe.

Oremos:

Mi misericordioso Jesús, Tu amor por nosotros está más allá de lo que jamás podremos comprender. Su generosidad es realmente grande. Ayúdame a creer en Ti ya abrazar Tu santa voluntad tanto en las buenas como en las difíciles. Ayúdame, especialmente, a estar abierto al don de la fe, incluso cuando Tu presencia y acción en mi vida parezcan silenciosas. Que esos momentos, querido Señor, sean momentos de verdadera transformación interior y de gracia.

Lecturas de Hoy: bible.usccb.org/es/bible/lecturas/032320.cfm

 

 

03-18-23 Day 22 Saturday

Our Lenten Journey / Caminar en Cuaresma

versión en español

Saturday – March 18 – Day 22

Being Justified by Mercy

Jesus addressed this parable to those who were convinced of their own righteousness and despised everyone else. “Two people went up to the temple area to pray; one was a Pharisee and the other was a tax collector. the tax collector stood off at a distance and would not even raise his eyes to heaven but beat his breast and prayed, ‘O God, be merciful to me a sinner.’ I tell you, the latter went home justified, not the former; for everyone who exalts himself will be humbled,and the one who humbles himself will be exalted.” Luke 18:9–10, 13-14

This Scripture passage introduces the Parable of the Pharisee and the Tax Collector. They both go to the Temple to pray, but their prayers are very different from each other. The prayer of the Pharisee is very dishonest, whereas the prayer of the tax collector is exceptionally sincere and honest. Jesus concludes by saying that the tax collector went home justified but not the Pharisee. He states, “…for everyone who exalts himself will be humbled, and the one who humbles himself will be exalted.”

True humility is simply being honest. Too often in life we are not honest with ourselves and, therefore, are not honest with God. Thus, for our prayer to be true prayer, it must be honest and humble. And the humble truth for all of our lives is best expressed by the prayer of the tax collector who prayed, “O God, be merciful to me a sinner.”

How easy is it for you to admit your sin? When we understand the mercy of God, this humility is much easier. God is not a God of harshness but is a God of the utmost mercy. When we understand that God’s deepest desire is to forgive us and to reconcile us to Himself, then we will deeply desire honest humility before Him.

Lent is an important time for us to deeply examine our conscience and make new resolutions for the future. Doing so will bring new freedom and grace into our lives. So do not be afraid to honestly examine your conscience so as to see your sin clearly in the way God sees it. Doing so will put you in a position to pray this prayer of the tax collector: “O God, be merciful to me a sinner.”

Reflect, today, upon your sin. What do you struggle with the most right now? Are there sins from your past that you have never confessed? Are there ongoing sins that you justify, ignore and are afraid to face? Take courage and know that honest humility is the road to freedom and the only way to experience justification before God.

Let Us Pray:

My merciful Lord, I thank You for loving me with a perfect love. I thank You for Your incredible depth of mercy. Help me to see all of my sin and to turn to You with honesty and humility so that I can be freed of these burdens and become justified in Your sight.

Source: mycatholic.life

USCCB Daily Readings: bible.usccb.org/bible/readings/031823.cfm

Sábado – 18 de marzo – Día 22

English version

Siendo justificado por la misericordia

Jesús dirigió esta parábola a aquellos que estaban convencidos de su propia justicia y despreciaban a todos los demás. “Dos personas subieron al área del templo a orar; uno era fariseo y el otro recaudador de impuestos. el recaudador de impuestos se paró a distancia y ni siquiera alzó los ojos al cielo, sino que se golpeaba el pecho y oraba: “Oh Dios, ten misericordia de mí, pecador”. porque todo el que se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido.” Lucas 18:9–10, 13-14

Este pasaje de las Escrituras introduce la parábola del fariseo y el recaudador de impuestos. Ambos van al Templo a orar, pero sus oraciones son muy diferentes entre sí. La oración del fariseo es muy deshonesta, mientras que la oración del recaudador de impuestos es excepcionalmente sincera y honesta. Jesús concluye diciendo que el recaudador de impuestos se fue a su casa justificado pero no el fariseo. Él declara: “…porque todo el que se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido”.

La verdadera humildad es simplemente ser honesto. Con demasiada frecuencia en la vida no somos honestos con nosotros mismos y, por lo tanto, no somos honestos con Dios. Así, para que nuestra oración sea verdadera oración, debe ser honesta y humilde. Y la humilde verdad para todas nuestras vidas se expresa mejor en la oración del recaudador de impuestos que oró: “Oh Dios, ten misericordia de mí, pecador”.

¿Qué tan fácil es para ti admitir tu pecado? Cuando entendemos la misericordia de Dios, esta humildad es mucho más fácil. Dios no es un Dios de dureza sino un Dios de suma misericordia. Cuando entendamos que el deseo más profundo de Dios es perdonarnos y reconciliarnos con Él, entonces desearemos profundamente la humildad honesta ante Él.

La Cuaresma es un momento importante para que examinemos profundamente nuestra conciencia y hagamos nuevas resoluciones para el futuro. Hacerlo traerá nueva libertad y gracia a nuestras vidas. Así que no temas examinar honestamente tu conciencia para ver claramente tu pecado en la forma en que Dios lo ve. Si lo hace, estará en condiciones de rezar esta oración del recaudador de impuestos: “Oh Dios, ten misericordia de mí, pecador”.

Reflexiona, hoy, sobre tu pecado. ¿Con qué luchas más en este momento? ¿Hay pecados de tu pasado que nunca has confesado? ¿Hay pecados continuos que justificas, ignoras y temes enfrentar? Anímense y sepan que la humildad honesta es el camino a la libertad y la única manera de experimentar la justificación ante Dios.

Oremos:

Mi Señor misericordioso, te agradezco por amarme con un amor perfecto. Te agradezco por Tu increíble profundidad de misericordia. Ayúdame a ver todo mi pecado y volverme a Ti con honestidad y humildad para que pueda ser libre de estas cargas y ser justificado ante Tus ojos.

Lecturas de Hoy: bible.usccb.org/es/bible/lecturas/031823.cfm

 

 

03-17-23 Day 21 Friday

Our Lenten Journey / Caminar en Cuaresma

versión en español

Friday – March 17 – Day 21

Hold Nothing Back

“Hear, O Israel! The Lord our God is Lord alone!  You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength.” Mark 12:29–30

Why would you choose anything less than to love the Lord your God with ALL your heart, with ALL your soul, with ALL your mind, and with ALL your strength? Why would you choose anything less? Of course, we do choose many other things to love in life, even though Jesus is clear with this commandment.

The truth is that the only way to love others, and even to love ourselves, is to choose to love God with ALL we are. God must be the one and only focus of our love. But what’s amazing is that the more we do this, the more we realize that the love we have in our lives is the kind of love that overflows and overflows in superabundance. And it is this overflowing love of God that then pours forth on others.

On the other hand, if we try to divide our loves by our own effort, giving God only part of our heart, soul, mind and strength, then the love we have for God cannot grow and overflow in the way God wants. We limit our capacity for love, and we fall into selfishness. Love of God is a truly amazing gift when it is total and all-consuming.

Each one of these parts of our lives are worth pondering and examining. Think about your heart and how you are called to love God with your heart. And how does this differ from loving God with your soul? Perhaps your heart is more focused on your feelings, emotions and compassion. Perhaps your soul is more spiritual in nature. Your mind loves God the more it probes the depth of His Truth, and your strength is your passion and drive in life. Regardless of how you understand the various parts of your being, the key is that every part must love God in fullness.

Reflect, today, upon the beautiful commandment of our Lord. It’s a command of love, and it is given to us not so much for God’s sake but for ours. God wants to fill us to the point of overflowing love. Why would we ever choose anything less?

Let us pray

My loving Lord, Your love for me is infinite and perfect in every way.  I pray that I will learn to love You with every fiber of my being, holding nothing back, and to daily grow deeper in my love of You. As I grow in that love, I thank You for the overflowing nature of that love, and I pray that this love of You will flow into the hearts of those around me.

Source: mycatholic.life

USCCB Daily Readings: bible.usccb.org/bible/readings/031723.cfm

Viernes – 17 de marzo – Día 21

English version

No retengas nada

“¡Escucha, oh Israel! ¡El Señor nuestro Dios es Señor solo! Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma, con toda tu mente y con todas tus fuerzas”. Marcos 12:29–30

¿Por qué elegirías algo menos que amar al Señor tu Dios con TODO tu corazón, con TODA tu alma, con TODA tu mente y con TODAS tus fuerzas? ¿Por qué elegirías algo menos? Por supuesto, elegimos muchas otras cosas para amar en la vida, aunque Jesús es claro con este mandamiento.

La verdad es que la única forma de amar a los demás, e incluso amarnos a nosotros mismos, es elegir amar a Dios con TODO lo que somos. Dios debe ser el único foco de nuestro amor. Pero lo sorprendente es que cuanto más hacemos esto, más nos damos cuenta de que el amor que tenemos en nuestras vidas es el tipo de amor que se desborda y se desborda en sobreabundancia. Y es este amor desbordante de Dios el que luego se derrama sobre los demás.

Por otro lado, si tratamos de dividir nuestros amores por nuestro propio esfuerzo, dando a Dios solo una parte de nuestro corazón, alma, mente y fuerzas, entonces el amor que tenemos por Dios no puede crecer y desbordarse como Dios quiere. Limitamos nuestra capacidad de amar y caemos en el egoísmo. El amor de Dios es un regalo verdaderamente asombroso cuando es total y lo consume todo.

Vale la pena reflexionar y examinar cada una de estas partes de nuestra vida. Piensa en tu corazón y en cómo estás llamado a amar a Dios con tu corazón. ¿Y en qué se diferencia esto de amar a Dios con el alma? Quizás tu corazón esté más centrado en tus sentimientos, emociones y compasión. Quizás tu alma es de naturaleza más espiritual. Tu mente ama a Dios cuanto más explora la profundidad de Su Verdad, y tu fuerza es tu pasión e impulso en la vida. Independientemente de cómo entiendas las diversas partes de tu ser, la clave es que cada parte debe amar a Dios en plenitud.

Reflexiona, hoy, sobre el hermoso mandamiento de nuestro Señor. Es un mandato de amor, y nos es dado no tanto por el bien de Dios sino por el nuestro. Dios quiere llenarnos hasta el punto de un amor desbordante. ¿Por qué elegiríamos algo menos?

Oremos:

Mi amoroso Señor, Tu amor por mí es infinito y perfecto en todos los sentidos. Oro para aprender a amarte con cada fibra de mi ser, sin reprimirme, y para crecer cada día más profundamente en mi amor por Ti. A medida que crezco en ese amor, te agradezco por la naturaleza desbordante de ese amor, y oro para que este amor tuyo fluya en los corazones de quienes me rodean.

Lecturas de Hoy: bible.usccb.org/es/bible/lecturas/031723.cfm

 

 

03-16-23 Day 20 Thursday

Our Lenten Journey / Caminar en Cuaresma

versión en español

Thursday – March 16 – Day 20 (Our Journey is half over)

The Kingdom of God is Upon Us

“But if it is by the finger of God that I drive out demons, then the Kingdom of God has come upon you.” Luke 11:20

The Kingdom of God can come upon us in a variety of ways. The line from today’s Gospel above comes in the middle of a story of Jesus casting out a demon from a man who was mute. Once the demon was cast out, the mute man began to speak, and all were amazed. And though some were amazed and grew in faith as a result, others turned their amazement into irrationality.

The irrationality of some was that they saw what Jesus did, but they didn’t want to accept that His power was divine. Therefore, some of them said, “By the power of Beelzebul, the prince of demons, he drives out demons.” They couldn’t deny that Jesus drove out a demon, since they saw it happen with their own eyes. But they were unwilling to accept Jesus’ divinity, so they jumped to the irrational conclusion that Jesus’ act was done by the power of “the prince of demons.”

This irrational stance of some people is one of the most dangerous stances one can take. It’s the stance of an obstinate heart. They were given the incredible witness of the power of God at work but refused to respond in faith to what they witnessed. For those who are obstinate, when the Kingdom of God comes upon them, as Jesus stated above, the effect is that they react in a violent, angry and irrational way. This form of reaction is exceptionally prevalent today in the secular world. Many in the secular media, for example, constantly react violently and irrationally to all that is part of the Kingdom of God. As a result, the evil one easily misleads many, causing confusion and chaos.

For those who have eyes to see clearly, this violent and irrational rejection of the Kingdom of God is very clear. And for those with faith and an open heart, the pure message of the Gospel is like water to a dry and parched soul. They soak it up and find great refreshment. For them, when the Kingdom of God comes upon them, they are energized, inspired and driven with a holy passion to further God’s Kingdom. Irrationality disappears, and God’s pure Truth prevails.

Reflect, today, upon your heart. Are you obstinate in any way? Are there teachings from Christ and His Church that you are tempted to reject? Is there some truth that you need to hear in your personal life to which you find it difficult to be open? Pray that the Kingdom of God come upon you today and every day and, as it does, that you will be a powerful instrument of its establishment in this world.

Let us pray:

My glorious King of all, You are all-powerful and have full authority over all things. Please come and exercise Your authority upon my life. Come and establish Your Kingdom. I pray that my heart be always open to You and to the direction you give.

Source: mycatholic.life

USCCB Daily Readings: bible.usccb.org/bible/readings/031623.cfm

Jueves – 16 de marzo – Día 20 (Nuestro viaje está a la mitad)

English version

El Reino de Dios Está Sobre Nosotros

“Pero si es por el dedo de Dios que expulso los demonios, entonces el Reino de Dios ha llegado a ustedes”. Lucas 11:20

El Reino de Dios puede venir sobre nosotros en una variedad de formas. La línea del Evangelio de hoy anterior se encuentra en medio de una historia de Jesús expulsando un demonio de un hombre que era mudo. Expulsado el demonio, el mudo comenzó a hablar, y todos quedaron asombrados. Y aunque algunos se asombraron y crecieron en la fe como resultado, otros convirtieron su asombro en irracionalidad.

La irracionalidad de algunos fue que vieron lo que hizo Jesús, pero no querían aceptar que Su poder era divino. Por lo tanto, algunos de ellos dijeron: “Por el poder de Beelzebul, el príncipe de los demonios, él expulsa a los demonios”. No podían negar que Jesús expulsó un demonio, ya que lo vieron con sus propios ojos. Pero no estaban dispuestos a aceptar la divinidad de Jesús, por lo que llegaron a la conclusión irracional de que el acto de Jesús fue obra del poder del “príncipe de los demonios”.

Esta postura irracional de algunas personas es una de las posturas más peligrosas que uno puede tomar. Es la postura de un corazón obstinado. Se les dio el increíble testimonio del poder de Dios en acción, pero se negaron a responder con fe a lo que presenciaron. Para aquellos que son obstinados, cuando el Reino de Dios viene sobre ellos, como dijo Jesús arriba, el efecto es que reaccionan de una manera violenta, airada e irracional. Esta forma de reacción prevalece hoy excepcionalmente en el mundo secular. Muchos en los medios seculares, por ejemplo, reaccionan constantemente de manera violenta e irracional a todo lo que es parte del Reino de Dios. Como resultado, el maligno engaña fácilmente a muchos, causando confusión y caos.

Para quien tiene ojos para ver bien, es muy claro este rechazo violento e irracional del Reino de Dios. Y para los que tienen fe y un corazón abierto, el mensaje puro del Evangelio es como agua para un alma seca y sedienta. Lo absorben y encuentran un gran refrigerio. Para ellos, cuando el Reino de Dios viene sobre ellos, son energizados, inspirados e impulsados ​​con una pasión santa para promover el Reino de Dios. Desaparece la irracionalidad y prevalece la pura Verdad de Dios.

Reflexiona, hoy, sobre tu corazón. ¿Eres obstinado de alguna manera? ¿Hay enseñanzas de Cristo y Su Iglesia que estás tentado a rechazar? ¿Hay alguna verdad que necesitas escuchar en tu vida personal a la que te resulta difícil estar abierto? Oren para que el Reino de Dios venga sobre ustedes hoy y todos los días y, mientras lo hace, sean un instrumento poderoso para su establecimiento en este mundo.

Oremos:

Mi glorioso Rey de todo, Tú eres todopoderoso y tienes plena autoridad sobre todas las cosas. Por favor ven y ejerce Tu autoridad sobre mi vida. Ven y establece Tu Reino. Ruego que mi corazón esté siempre abierto a Ti ya la dirección que das.

Lecturas de Hoy: bible.usccb.org/es/bible/lecturas/031623.cfm

 

 

03-15-23 Day 19 Wednesday

Our Lenten Journey / Caminar en Cuaresma

versión en español

Wednesday – March 15 – Day 19

The Height of the New Law

“I have come not to abolish but to fulfill. Amen, I say to you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter or the smallest part of a letter will pass from the law, until all things have taken place.” Matthew 5:17–18

The Old Law, the law from the Old Testament, prescribed various moral precepts, as well as ceremonial precepts for worship. Jesus makes it clear that He is not abolishing all that God taught through Moses and the Prophets. This is because the New Testament is the culmination and completion of the Old Testament. Thus, nothing of old was abolished; it was fulfilled and brought to completion.

The moral precepts of the Old Testament were laws that flowed primarily from human reason. It made sense that one should not kill, steal, commit adultery, lie, etc. It also made sense that God should be honored and respected. The Ten Commandments and the other moral laws still hold today. But Jesus brings us much further. He not only called us to go much deeper in the keeping of these commandments, He also promised the gift of grace so that they could be fulfilled. Thus, “Thou shall not kill” is deepened to the requirement of complete and total forgiveness of those who persecute us.

It’s interesting to note that the new depth of the moral law Jesus gives actually goes beyond human reason. “Thou shall not kill” makes sense to almost everyone, but “love your enemies and pray for those who persecute you” is a new moral law that makes sense only by the help of grace. But without grace, the natural human mind alone cannot arrive at this new commandment.

This is extremely helpful to understand, because oftentimes we go through life relying upon our human reason alone when it comes to making moral decisions. And though our human reason will always direct us away from the most obvious moral failures, it will be insufficient alone to guide us to the heights of moral perfection. Grace is necessary for this high calling to make sense. Only by grace can we understand and fulfill the call to take up our crosses and follow Christ.

Reflect, today, upon your own calling to perfection. If it doesn’t make sense to you how God can expect perfection of you, then pause and reflect upon the fact that you are right—it doesn’t make sense to human reason alone! Pray that your human reason will be flooded with the light of grace so that you will be able to not only understand your high calling to perfection but that you will also be given the grace you need to achieve it.

Let us pray:

My most high Jesus, You have called us to a new height of holiness. You have called us to perfection. Enlighten my mind, dear Lord, so that I may understand this high calling and pour forth Your grace, so that I may embrace my moral duty to the fullest extent.

Source: mycatholic.life

USCCB Daily Readings: bible.usccb.org/bible/readings/031523.cfm

Miércoles – 15 de marzo – Día 19

English version

El colmo de la nueva ley

“No he venido a abolir, sino a cumplir. En verdad os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una letra ni una parte de letra pasará de la ley, hasta que todo haya sucedido”. Mateo 5:17–18

La Ley Antigua, la ley del Antiguo Testamento, prescribía varios preceptos morales, así como preceptos ceremoniales para el culto. Jesús deja en claro que Él no está aboliendo todo lo que Dios enseñó a través de Moisés y los Profetas. Esto se debe a que el Nuevo Testamento es la culminación y finalización del Antiguo Testamento. Así, nada de lo antiguo fue abolido; se cumplió y se completó.

Los preceptos morales del Antiguo Testamento eran leyes que emanaban principalmente de la razón humana. Tenía sentido que uno no debería matar, robar, cometer adulterio, mentir, etc. También tenía sentido que Dios debería ser honrado y respetado. Los Diez Mandamientos y las demás leyes morales siguen vigentes hoy. Pero Jesús nos lleva mucho más lejos. Él no solo nos llamó a profundizar mucho más en el cumplimiento de estos mandamientos, sino que también prometió el don de la gracia para que pudieran cumplirse. Así, el “No matarás” se profundiza en la exigencia del perdón completo y total de quienes nos persiguen.

Es interesante notar que la nueva profundidad de la ley moral que da Jesús en realidad va más allá de la razón humana. “No matarás” tiene sentido para casi todos, pero “ama a tus enemigos y ora por los que te persiguen” es una nueva ley moral que tiene sentido solo con la ayuda de la gracia. Pero sin la gracia, la mente humana natural por sí sola no puede llegar a este nuevo mandamiento.

Esto es extremadamente útil de entender, porque a menudo pasamos por la vida confiando únicamente en nuestra razón humana cuando se trata de tomar decisiones morales. Y aunque nuestra razón humana siempre nos alejará de los fracasos morales más evidentes, será insuficiente por sí sola para guiarnos a las alturas de la perfección moral. La gracia es necesaria para que este alto llamado tenga sentido. Solo por la gracia podemos entender y cumplir el llamado a tomar nuestras cruces y seguir a Cristo.

Reflexiona, hoy, sobre tu propio llamado a la perfección. Si no tiene sentido para usted cómo Dios puede esperar la perfección de usted, entonces haga una pausa y reflexione sobre el hecho de que tiene razón: ¡no tiene sentido solo para la razón humana! Ore para que su razón humana se inunde con la luz de la gracia para que pueda no solo comprender su alto llamado a la perfección, sino que también se le dé la gracia que necesita para lograrlo.

Oremos:

Mi altísimo Jesús, Tú nos has llamado a una nueva altura de santidad. Nos has llamado a la perfección. Ilumina mi mente, amado Señor, para que pueda comprender este alto llamado y derrame Tu gracia, para que pueda abrazar mi deber moral en toda su extensión.

Lecturas de Hoy: bible.usccb.org/es/bible/lecturas/031523.cfm

 

 

03-14-23 Day 18 Tuesday

Our Lenten Journey / Caminar en Cuaresma

versión en español

Tuesday – March 14 – Day 18

Forgiving From the Heart

Peter approached Jesus and asked him, “Lord, if my brother sins against me, how often must I forgive him? As many as seven times?” Jesus answered, “I say to you, not seven times but seventy-seven times.” Matthew 18:21–22

Forgiveness of another is difficult. It’s much easier to remain angry. This line quoted above is the introduction to the Parable of the Unforgiving Servant. In that parable, Jesus makes it clear that if we want to receive forgiveness from God, then we must forgive others. If we withhold forgiveness, we can be certain that God will withhold it from us.

Peter may have thought that he was being quite generous in his question to Jesus. Clearly Peter had been considering Jesus’ teachings about forgiveness and was ready to take the next step of offering that forgiveness freely. But Jesus’ answer to Peter makes it clear that Peter’s concept of forgiveness greatly paled in comparison to the forgiveness demanded by our Lord.

The parable that Jesus then tells presents us with a man who was forgiven a huge debt. Subsequently, when that man encountered a person who owed him a small debt, he failed to offer the same forgiveness that was given to him. As a result, the master of that man who was forgiven the huge debt becomes outraged and requires once again a full payment of the debt. And then Jesus ends the parable with a shocking statement. He says, “Then in anger his master handed him over to the torturers until he should pay back the whole debt. So will my heavenly Father do to you, unless each of you forgives your brother from your heart.”

Note that the forgiveness God expects us to offer others is one that comes from the heart. And note that a lack of forgiveness on our part will result in us being handed “over to the torturers.” These are serious words. By “torturers,” we should understand that the sin of not forgiving another brings with it much interior pain. When we hold on to anger, this act “tortures” us in a certain way. Sin always has this effect upon us, and it is for our good. It’s a way in which God constantly challenges us to change. Thus, the only way to freedom from this interior form of torture by our sin is to overcome that sin, and in this case, to overcome the sin of withholding forgiveness.

Reflect, today, upon the calling God has given to you to forgive to the fullest extent. If you still sense anger in your heart toward another, keep working at it. Forgive over and over. Pray for that person. Refrain from judging them or condemning them. Forgive, forgive, forgive, and God’s abundant mercy will also be given to you.

Do I have the capacity in my heart to forgive, forgive and forgive again?

Let us pray:

My forgiving Lord, I thank You for the unfathomable depths of Your mercy. I thank You for Your willingness to forgive me over and over again. Please give me a heart worthy of that forgiveness by helping me to forgive all people to the same extent that You have forgiven me. I forgive all who have sinned against me, dear Lord. Help me to continue to do so from the depths of my heart.

Source: mycatholic.life

USCCB Daily Readings: bible.usccb.org/bible/readings/031423.cfm

Martes – 14 de marzo – Día 18

English version

Perdonar desde el corazón

Pedro se acercó a Jesús y le preguntó: “Señor, si mi hermano peca contra mí, ¿cuántas veces debo perdonarlo? ¿Hasta siete veces? Jesús respondió: “Te digo, no siete veces, sino setenta y siete veces”. Mateo 18:21–22

Perdonar a otro es difícil. Es mucho más fácil permanecer enojado. Esta línea citada arriba es la introducción a la Parábola del Siervo que no perdona. En esa parábola, Jesús deja en claro que si queremos recibir el perdón de Dios, debemos perdonar a los demás. Si retenemos el perdón, podemos estar seguros de que Dios nos lo negará.

Pedro pudo haber pensado que estaba siendo bastante generoso en su pregunta a Jesús. Claramente Pedro había estado considerando las enseñanzas de Jesús sobre el perdón y estaba listo para dar el próximo paso de ofrecer ese perdón libremente. Pero la respuesta de Jesús a Pedro deja en claro que el concepto de perdón de Pedro palideció mucho en comparación con el perdón exigido por nuestro Señor.

La parábola que luego cuenta Jesús nos presenta a un hombre al que se le perdonó una enorme deuda. Posteriormente, cuando ese hombre se encontró con una persona que le debía una pequeña deuda, no le ofreció el mismo perdón que le fue dado a él. Como resultado, el amo de ese hombre a quien se le perdonó la enorme deuda se indigna y exige una vez más el pago total de la deuda. Y luego Jesús termina la parábola con una declaración impactante. Él dice: “Entonces, enojado, su amo lo entregó a los torturadores hasta que pagara toda la deuda. Así hará con vosotros mi Padre celestial, si cada uno de vosotros no perdonare de corazón a vuestro hermano.”

Tenga en cuenta que el perdón que Dios espera que ofrezcamos a los demás es el que viene del corazón. Y tenga en cuenta que la falta de perdón de nuestra parte resultará en que seamos entregados “a los torturadores”. Estas son palabras serias. Por “torturadores” debemos entender que el pecado de no perdonar a otro trae consigo mucho dolor interior. Cuando nos aferramos a la ira, este acto nos “tortura” de cierta manera. El pecado siempre tiene este efecto sobre nosotros, y es para nuestro bien. Es una forma en la que Dios nos desafía constantemente a cambiar. Por lo tanto, la única forma de liberarnos de esta forma interior de tortura por nuestro pecado es vencer ese pecado y, en este caso, vencer el pecado de retener el perdón.

Reflexiona hoy sobre el llamado que Dios te ha dado a perdonar en toda su extensión. Si todavía siente enojo en su corazón hacia otro, siga trabajando en eso. Perdona una y otra vez. Oren por esa persona. Abstenerse de juzgarlos o condenarlos. Perdonad, perdonad, perdonad, y la abundante misericordia de Dios también os será dada.

¿Tengo la capacidad en mi corazón para perdonar, perdonar y volver a perdonar?

Oremos:
Mi Señor perdonador, te agradezco por las insondables profundidades de tu misericordia. Te agradezco por Tu voluntad de perdonarme una y otra vez. Por favor, dame un corazón digno de ese perdón ayudándome a perdonar a todas las personas en la misma medida en que Tú me has perdonado a mí. Perdono a todos los que han pecado contra mí, amado Señor. Ayúdame a seguir haciéndolo desde lo más profundo de mi corazón.

Lecturas de Hoy: bible.usccb.org/es/bible/lecturas/031423.cfm

 

 

03-13-23 Day 17 Monday

Our Lenten Journey / Caminar en Cuaresma

versión en español

Monday – March 13 – Day 17

The Permissive Will of God

When the people in the synagogue heard this, they were all filled with fury. They rose up, drove him out of the town, and led him to the brow of the hill on which their town had been built, to hurl him down headlong. But he passed through the midst of them and went away. Luke 4:28–30

One of the first places Jesus went to begin His public ministry was His own home town. After entering the Synagogue and reading from the Prophet Isaiah, Jesus proclaimed that the prophecy of Isaiah was now fulfilled in His very person. This caused His townspeople to be outraged at Him, thinking He was blaspheming. So they shockingly sought to immediately kill Jesus by driving Him out of their town to the brow of a hill off which they meant to throw Him. But then something fascinating happened. Jesus “passed through the midst of them and went away.”
The Father eventually permitted the grave evil of the death of His Son to take place, but only in His time. It’s unclear from this passage how Jesus was able to avoid being killed right then at the beginning of His ministry, but what’s important to know is that He was able to avoid this because it was not His time. The Father had more for Jesus to do before He would permit Him to offer His life freely for the salvation of the world.
This same reality is true for our own lives. God does permit evil to happen, at times, because of the irrevocable gift of free will. When people choose evil, God will allow them to proceed—but always with a caveat. The caveat is that God only permits evil to be inflicted upon others when that evil is able to be ultimately used for God’s glory and for some form of good. And it is only permitted in God’s time. If we do evil ourselves, choosing sin rather than the will of God, then the evil that we do will end in our own loss of grace. But when we are faithful to God and some external evil is imposed upon us by another, God permits this only when that evil can be redeemed and used for His glory.
The best example of this is, of course, the passion and death of Jesus. A far greater good came forth from that event than the evil itself. But it was only permitted by God when the time was right, in accord with God’s will.
Reflect, today, upon the glorious fact that any evil or any suffering inflicted upon you unjustly can end in the glory of God and the greater salvation of souls. No matter what you may suffer in life, if God permits it, then it is always possible for that suffering to share in the redeeming power of the Cross. Consider any suffering you have endured and embrace it freely, knowing that if God permitted it, then He certainly has some greater purpose in mind. Surrender that suffering over with the utmost confidence and trust and allow God to do glorious things through it.

Can I let go of the pain I may have suffered to open my eyes to the greater good God has planned?

Let us pray:

God of all wisdom, I know that You know all things and that all things can be used for Your glory and for the salvation of my soul. Help me to trust You, especially when I endure suffering in life. May I never despair when treated unjustly and may my hope always be in You and in Your power to redeem all things.

Source: mycatholic.life

USCCB Daily Readings: bible.usccb.org/bible/readings/031323.cfm

Lunes – 13 de marzo – Día 17

English version

La voluntad permisiva de Dios

Cuando la gente en la sinagoga oyó esto, todos se llenaron de furor. Se levantaron, lo expulsaron de la ciudad y lo condujeron a la cima de la colina sobre la cual se había construido su ciudad, para arrojarlo de cabeza. Pero él pasó por en medio de ellos y se fue. Lucas 4:28–30

Uno de los primeros lugares a los que Jesús fue para comenzar su ministerio público fue su propia ciudad natal. Después de entrar a la Sinagoga y leer del Profeta Isaías, Jesús proclamó que la profecía de Isaías ahora se cumplió en Su misma persona. Esto hizo que la gente de Su pueblo se enojara con Él, pensando que estaba blasfemando. Entonces, sorprendentemente, buscaron matar a Jesús de inmediato echándolo de su ciudad a la cima de una colina desde la cual tenían la intención de arrojarlo. Pero entonces sucedió algo fascinante. Jesús “pasó por en medio de ellos y se fue”.

El Padre eventualmente permitió que ocurriera el grave mal de la muerte de Su Hijo, pero solo en Su tiempo. No está claro en este pasaje cómo Jesús pudo evitar que lo mataran justo al comienzo de Su ministerio, pero lo que es importante saber es que pudo evitar esto porque no era Su tiempo. El Padre tenía más que hacer para Jesús antes de permitirle ofrecer Su vida gratuitamente para la salvación del mundo.

Esta misma realidad es cierta para nuestras propias vidas. Dios permite que ocurra el mal, a veces, debido al don irrevocable del libre albedrío. Cuando las personas eligen el mal, Dios les permitirá proceder, pero siempre con una advertencia. La advertencia es que Dios solo permite que se inflija el mal a otros cuando ese mal puede usarse en última instancia para la gloria de Dios y para alguna forma de bien. Y solo está permitido en el tiempo de Dios. Si nosotros mismos hacemos el mal, eligiendo el pecado en lugar de la voluntad de Dios, entonces el mal que hacemos terminará en nuestra propia pérdida de la gracia. Pero cuando somos fieles a Dios y otro nos impone algún mal externo, Dios lo permite solo cuando ese mal puede ser redimido y usado para Su gloria.

El mejor ejemplo de esto es, por supuesto, la pasión y muerte de Jesús. Un bien mucho mayor salió de ese evento que el mal mismo. Pero Dios solo lo permitió cuando era el momento adecuado, de acuerdo con la voluntad de Dios.

Reflexionad hoy sobre el hecho glorioso de que todo mal o todo sufrimiento que os infligen injustamente puede terminar en la gloria de Dios y en la mayor salvación de las almas. No importa lo que puedas sufrir en la vida, si Dios lo permite, entonces siempre es posible que ese sufrimiento participe del poder redentor de la Cruz. Considere cualquier sufrimiento que haya soportado y abrácelo libremente, sabiendo que si Dios lo permitió, entonces ciertamente tiene un propósito mayor en mente. Entrega ese sufrimiento con la mayor seguridad y confianza y permite que Dios haga cosas gloriosas a través de él.

¿Puedo dejar de lado el dolor que pueda haber sufrido para abrir mis ojos al bien mayor que Dios ha planeado?

Oremos:
Dios de toda sabiduría, sé que Tú sabes todas las cosas y que todas las cosas pueden ser usadas para Tu gloria y para la salvación de mi alma. Ayúdame a confiar en Ti, especialmente cuando soporto sufrimiento en la vida. Que nunca me desespere cuando me traten injustamente y que mi esperanza esté siempre en Ti y en Tu poder para redimir todas las cosas.

Lecturas de Hoy: bible.usccb.org/es/bible/lecturas/031323.cfm

 

 

03-11-23 Day 16 Saturday

Our Lenten Journey / Caminar en Cuaresma

versión en español

Saturday – March 11 – Day 16

Consolation for the Repentant Sinner

“ Look, all these years I served you and not once did I disobey your orders; yet you never gave me even a young goat to feast on with my friends. But when your son returns who swallowed up your property with prostitutes, for him you slaughter the fattened calf.” Luke 15:29-30

This was the reaction of the faithful son in the Parable of the Prodigal Son. Recall that after squandering his inheritance, the Prodigal Son returns home humiliated and poor, asking his father if he will take him back and treat him as if he were a hired hand. But the father surprises him and throws a huge party for the son to celebrate his return. But the father’s other son, the one who remained with him throughout the years, would not join in the celebration.

Was it fair that the father killed the fatted calf and threw this large party to celebrate his wayward son’s return? Was it fair that that same father apparently never even gave his faithful son a young goat to feast on with his friends? The right answer is that this is the wrong question.

It’s easy for us to live in such a way that we always want things to be “fair.” And when we perceive that another receives more than us, we can get angry and bitter. But asking whether or not this is fair is not the right question. When it comes to the mercy of God, God’s generosity and goodness far exceed what is perceived as fair. And if we are to share in the abundant mercy of God, we too must learn to rejoice in His overflowing mercy.

In this story, the act of mercy given to his wayward son was exactly what that son needed. He needed to know that no matter what he had done in the past, his father loved him and rejoiced in his return. Therefore, this son needed an abundance of mercy, partly to reassure him of his father’s love. He needed this extra consolation so as to become convinced that he made the right choice in returning.

The other son, the one who had remained faithful throughout the years, was not treated unfairly. Rather, his discontent came from the fact that he himself lacked the same abundant mercy present in the heart of his father. He failed to love his brother to the same extent and, therefore, failed to see the need to offer this consolation to his brother as a way of helping him understand he was forgiven and welcomed back. Mercy is very demanding and far exceeds what we may at first perceive as rational and just. But if we desire to receive mercy in abundance, we must be ready and willing to offer it to those who need it the most.

Reflect, today, upon how merciful and generous you are willing to be, especially toward those who do not appear to deserve it. Remind yourself that the life of grace is not about being fair; it’s about being generous to a shocking extent. Commit yourself to this depth of generosity toward all and look for ways that you can console another’s heart with the mercy of God. If you do, that generous love will also bless your heart in abundance.

Do I have within me overflowing mercy for those who have sinned against me?

Let us pray:

My most generous Lord, You are compassionate beyond what I can fathom. Your mercy and goodness far exceed what any of us deserve. Help me to be eternally grateful for Your goodness and help me to offer that same depth of mercy to those in most need.

Source: mycatholic.life

USCCB Daily Readings: bible.usccb.org/bible/readings/031123.cfm

Sábado – 11 de marzo – Día 16

English version

Consuelo para el pecador arrepentido

“Mira, todos estos años te serví y ni una sola vez desobedecí tus órdenes; sin embargo, nunca me diste ni siquiera un cabrito para deleitarme con mis amigos. Pero cuando regrese tu hijo, que se tragó tus bienes con prostitutas, sacrificarás para él el becerro engordado”. Lucas 15:29–30

Esta fue la reacción del hijo fiel en la Parábola del Hijo Pródigo. Recuérdese que después de dilapidar su herencia, el Hijo Pródigo vuelve a casa humillado y pobre, pidiéndole a su padre que lo acepte y lo trate como si fuera un jornalero. Pero el padre lo sorprende y organiza una gran fiesta para que el hijo celebre su regreso. Pero el otro hijo del padre, el que permaneció con él a lo largo de los años, no quiso unirse a la celebración.

¿Fue justo que el padre matara al ternero engordado y organizara esta gran fiesta para celebrar el regreso de su hijo descarriado? ¿Era justo que ese mismo padre aparentemente nunca le diera a su fiel hijo un cabrito para darse un festín con sus amigos? La respuesta correcta es que esta es la pregunta equivocada.

Es fácil para nosotros vivir de tal manera que siempre queremos que las cosas sean “justas”. Y cuando percibimos que otro recibe más que nosotros, podemos enfadarnos y amargarnos. Pero preguntar si esto es justo o no no es la pregunta correcta. Cuando se trata de la misericordia de Dios, la generosidad y la bondad de Dios superan con creces lo que se percibe como justo. Y si vamos a compartir la abundante misericordia de Dios, también debemos aprender a regocijarnos en Su sobreabundante misericordia.

En esta historia, el acto de misericordia dado a su hijo descarriado fue exactamente lo que ese hijo necesitaba. Necesitaba saber que sin importar lo que hubiera hecho en el pasado, su padre lo amaba y se regocijaba por su regreso. Por lo tanto, este hijo necesitaba mucha misericordia, en parte para asegurarle el amor de su padre. Necesitaba este consuelo extra para convencerse de que había hecho bien en volver.

El otro hijo, el que se había mantenido fiel a lo largo de los años, no fue tratado injustamente. Más bien, su descontento provenía del hecho de que él mismo carecía de la misma misericordia abundante presente en el corazón de su padre. No supo amar a su hermano en la misma medida y, por lo tanto, no vio la necesidad de ofrecer este consuelo a su hermano como una forma de ayudarlo a comprender que estaba perdonado y acogido. La misericordia es muy exigente y supera con creces lo que en un principio podemos percibir como racional y justo. Pero si deseamos recibir misericordia en abundancia, debemos estar listos y dispuestos a ofrecerla a quienes más la necesitan.

Reflexiona hoy sobre cuán misericordioso y generoso estás dispuesto a ser, especialmente con aquellos que no parecen merecerlo. Recuerda que la vida de gracia no se trata de ser justo; se trata de ser generoso hasta un punto impactante. Comprométete con esta profundidad de generosidad hacia todos y busca formas en las que puedas consolar el corazón de otro con la misericordia de Dios. Si lo hace, ese amor generoso también bendecirá su corazón en abundancia.

¿Tengo dentro de mí una misericordia sobreabundante para los que han pecado contra mí?

Oremos:

Mi más generoso Señor, eres compasivo más allá de lo que puedo comprender. Tu misericordia y bondad superan con creces lo que cualquiera de nosotros merece. Ayúdame a estar eternamente agradecido por Tu bondad y ayúdame a ofrecer esa misma profundidad de misericordia a los más necesitados.

Lecturas de Hoy: bible.usccb.org/es/bible/lecturas/031123.cfm

 

 

03-10-23 Day 15 Friday

Our Lenten Journey / Caminar en Cuaresma

versión en español

Friday – March 10 – Day 15

Building the Kingdom

“Therefore, I say to you, the Kingdom of God will be taken away from you and given to a people that will produce its fruit.” Matthew 21:43

Are you among those from whom the Kingdom of God will be taken away? Or among those to whom it will be given so as to produce good fruit? This is an important question to sincerely answer.

The first grouping of people, those who will have the Kingdom of God taken away from them, are represented in this parable by the tenants of the vineyard. It is clear that one of their greatest sins is greed. They are selfish. They see the vineyard as a place through which they can enrich themselves and care little about the good of others. Sadly, this mind frame is easy to adopt in our own lives. It’s easy to see life as a series of opportunities for us to “get ahead.” It’s easy to approach life in a way that we are constantly looking out for ourselves rather than sincerely seeking the good of others.

The second grouping of people, those to whom the Kingdom of God will be given so that it will produce good fruit, are those who understand that the central purpose of life is not to simply enrich themselves but to share the love of God with others. These are the people who are constantly looking for ways that they can be a true blessing to others. It’s the difference between selfishness and generosity.

But the generosity to which we are primarily called is to build up the Kingdom of God. This is done through works of charity, but it must be a charity that is motivated by the Gospel and has the Gospel as its ultimate end. Caring for the needy, teaching, serving and the like are all good only when Christ is the motivation and end goal. Our lives must make Jesus more known and loved, more understood and followed. In fact, even if we were to feed a multitude of people in poverty, care for those who were sick, or visit those who were lonely, but did it for reasons other than to ultimately share the Gospel of Jesus Christ, then our work would not produce the good fruit of building up the Kingdom of Heaven. In that case, we would only be philanthropists rather than missionaries of the love of God.

Reflect, today, upon the mission given to you by our Lord to produce an abundance of good fruit for the upbuilding of His Kingdom. Know that this can only be accomplished by prayerfully seeking out the way God is inspiring you to act. Seek to serve His will alone so that all you do will be for God’s glory and the salvation of souls.

Am I helping to produce good fruit for the Kingdom of Heaven?

Let us pray:

My glorious King, I pray that Your Kingdom will grow and that many souls will come to know You as their Lord and God. Use me, dear Lord, for the upbuilding of that Kingdom and help all my actions in life to bear abundant and good fruit.

Source: mycatholic.life

USCCB Daily Readings: bible.usccb.org/bible/readings/031023.cfm

Viernes- 10 de marzo – Día 15

English version

Construyendo el Reino

“Por eso os digo que el Reino de Dios os será quitado y será dado a un pueblo que produzca sus frutos”. Mateo 21:43

¿Estás entre aquellos a quienes se les quitará el Reino de Dios? ¿O entre aquellos a quienes se les dará para que produzcan buenos frutos? Esta es una pregunta importante para responder con sinceridad.

El primer grupo de personas, aquellos a quienes se les quitará el Reino de Dios, están representados en esta parábola por los labradores de la viña. Está claro que uno de sus mayores pecados es la codicia. Son egoístas. Ven la viña como un lugar a través del cual pueden enriquecerse y se preocupan poco por el bien de los demás. Lamentablemente, este marco mental es fácil de adoptar en nuestras propias vidas. Es fácil ver la vida como una serie de oportunidades para “salir adelante”. Es fácil abordar la vida de una manera en la que constantemente nos preocupamos por nosotros mismos en lugar de buscar sinceramente el bien de los demás.

El segundo grupo de personas, aquellos a quienes se les dará el Reino de Dios para que produzca buenos frutos, son aquellos que entienden que el propósito central de la vida no es simplemente enriquecerse sino compartir el amor de Dios con los demás. Estas son las personas que buscan constantemente formas de ser una verdadera bendición para los demás. Es la diferencia entre el egoísmo y la generosidad.

Pero la generosidad a la que estamos principalmente llamados es a construir el Reino de Dios. Esto se hace a través de obras de caridad, pero debe ser una caridad que esté motivada por el Evangelio y tenga el Evangelio como fin último. Cuidar de los necesitados, enseñar, servir y cosas por el estilo son buenas solo cuando Cristo es la motivación y la meta final. Nuestras vidas deben hacer que Jesús sea más conocido y amado, más comprendido y seguido. De hecho, incluso si tuviéramos que alimentar a una multitud de personas en la pobreza, cuidar a los que están enfermos o visitar a los que están solos, pero lo hicimos por razones distintas a la de compartir el Evangelio de Jesucristo, entonces nuestro trabajo sería no produzca el buen fruto de la edificación del Reino de los Cielos. En ese caso, solo seríamos filántropos y no misioneros del amor de Dios.

Reflexionad hoy sobre la misión que os encomendó nuestro Señor de producir abundancia de buenos frutos para la edificación de su Reino. Sepa que esto solo se puede lograr buscando en oración la forma en que Dios lo está inspirando a actuar. Busca servir solo a Su voluntad para que todo lo que hagas sea para la gloria de Dios y la salvación de las almas.

¿Estoy ayudando a producir buenos frutos para el Reino de los Cielos?

Oremos:

Mi glorioso Rey, oro para que Tu Reino crezca y que muchas almas lleguen a conocerte como su Señor y Dios. Úsame, amado Señor, para la edificación de ese Reino y ayuda a que todas mis acciones en la vida den frutos abundantes y buenos.

Lecturas de Hoy: bible.usccb.org/es/bible/lecturas/031023.cfm

 

 

03-09-23 Day 14 Thursday

Our Lenten Journey / Caminar en Cuaresma

versión en español

Thursday – March 9 – Day 14

A Powerful Contrast

Jesus said to the Pharisees: “There was a rich man who dressed in purple garments and fine linen and dined sumptuously each day. And lying at his door was a poor man named Lazarus, covered with sores, who would gladly have eaten his fill of the scraps that fell from the rich man’s table. Dogs even used to come and lick his sores.” Luke 16:19–21

One of the reasons this story is so powerful is because of the clear descriptive contrast between the rich man and Lazarus. The contrast is not only seen in the passage above, it is also seen in the final outcome of each of their lives.

In the first contrast, the rich man’s life seems much more desirable, at least on the surface. He is rich, has a home to live in, dresses in fine clothing and eats sumptuously every day. By contrast, Lazarus is poor, has no home, has no food, is covered with sores and even endures the humiliation of dogs licking his wounds. Which of these persons would you prefer to be?

Before you answer that question, consider the second contrast. When they both die, they experience very different eternal fates. When the poor man died, he was “carried away by angels.” And when the rich man died, he went to the netherworld, where there was ongoing torment. So again, which of these persons would you prefer to be?

One of the most seductive and deceptive realities in life is the lure of riches, luxury and the fine things in life. Though the material world is not bad in and of itself, there is great temptation that goes along with it. In fact, it is clear from this story and from the many other teachings of Jesus on this topic that the lure of riches and its effect on the soul cannot be ignored. Those who are rich in the things of this world are often tempted to live for themselves rather than living for others. When one has all the comforts this world has to offer, it’s easy to simply enjoy those comforts without concern for others. And that is clearly the unspoken contrast between these two men.

Though poor, it is clear that Lazarus is rich in the things that matter in life. This is evidenced by His eternal reward. It is clear that in his material poverty, he was rich in charity. The man who was rich in the things of this world was clearly poor in charity and, thus, upon losing his physical life, he had nothing to take with him. No eternal merit. No charity. Nothing.

Reflect, today, upon that which you desire in life. Too often, the deceptions of material wealth and worldly possessions dominate our desires. In fact, even those who have little can easily become consumed with these unhealthy desires. Seek, instead, to desire only that which is eternal. Desire love of God and love of neighbor. Make this your only goal in life and you, too, will be carried away by angels when your life is completed.

Do I share the good gifts I have been lucky enough to receive?

Let us pray:

My Lord of true riches, You chose to be poor in this world as a sign to us that true riches come not with material wealth but with love. Help me to love You, my God, with all my being and to love others as You love them. May I be wise enough to make spiritual riches my single goal in life so that these riches will be enjoyed for all eternity.

Source: mycatholic.life

USCCB Daily Readings: bible.usccb.org/bible/readings/030923.cfm

Jueves- 9 de marzo – Día 14

English version

Un contraste poderoso

Jesús les dijo a los fariseos: “Había un hombre rico que se vestía con ropas de color púrpura y lino fino y cenaba con esplendor todos los días. Y acostado a su puerta estaba un pobre llamado Lázaro, cubierto de llagas, que de buena gana hubiera comido hasta saciarse de las sobras que caían de la mesa del rico. Los perros incluso solían venir y lamer sus llagas”. Lucas 16:19–21

Una de las razones por las que esta historia es tan poderosa es por el claro contraste descriptivo entre el hombre rico y Lázaro. El contraste no solo se ve en el pasaje anterior, también se ve en el resultado final de cada una de sus vidas.

En el primer contraste, la vida del hombre rico parece mucho más deseable, al menos en la superficie. Es rico, tiene una casa para vivir, viste ropa fina y come suntuosamente todos los días. Lázaro, en cambio, es pobre, no tiene hogar, no tiene comida, está cubierto de llagas y hasta soporta la humillación de perros que le lamen las heridas. ¿Cuál de estas personas preferirías ser?

Antes de responder a esa pregunta, considere el segundo contraste. Cuando ambos mueren, experimentan destinos eternos muy diferentes. Cuando el pobre hombre murió, fue “llevado por ángeles”. Y cuando el hombre rico murió, se fue al inframundo, donde había un tormento continuo. Entonces, de nuevo, ¿cuál de estas personas preferirías ser?

Una de las realidades más seductoras y engañosas de la vida es el atractivo de las riquezas, el lujo y las cosas buenas de la vida. Aunque el mundo material no es malo en sí mismo, existe una gran tentación que lo acompaña. De hecho, está claro a partir de esta historia y de las muchas otras enseñanzas de Jesús sobre este tema que no se puede ignorar el atractivo de las riquezas y su efecto en el alma. Los que son ricos en las cosas de este mundo a menudo se ven tentados a vivir para sí mismos en lugar de vivir para los demás. Cuando uno tiene todas las comodidades que este mundo tiene para ofrecer, es fácil simplemente disfrutar de esas comodidades sin preocuparse por los demás. Y ese es claramente el contraste tácito entre estos dos hombres.

Aunque pobre, está claro que Lázaro es rico en las cosas que importan en la vida. Esto se evidencia por Su recompensa eterna. Es claro que en su pobreza material, fue rico en caridad. El hombre que era rico en las cosas de este mundo era claramente pobre en caridad y, por tanto, al perder la vida física, no tenía nada que llevar consigo. Ningún mérito eterno. Sin caridad. Nada.

Reflexiona, hoy, sobre lo que deseas en la vida. Con demasiada frecuencia, los engaños de la riqueza material y las posesiones mundanas dominan nuestros deseos. De hecho, incluso aquellos que tienen poco pueden consumirse fácilmente con estos deseos malsanos. Busca, en cambio, desear sólo lo que es eterno. Deseo amor a Dios y amor al prójimo. Haz de este tu único objetivo en la vida y tú también serás llevado por los ángeles cuando tu vida esté completa.

¿Comparto los buenos regalos que he tenido la suerte de recibir?

Oremos:

Mi Señor de las verdaderas riquezas, elegiste ser pobre en este mundo como una señal para nosotros de que las verdaderas riquezas no vienen con la riqueza material sino con el amor. Ayúdame a amarte, Dios mío, con todo mi ser ya amar a los demás como Tú los amas. Que sea lo suficientemente sabio para hacer de las riquezas espirituales mi único objetivo en la vida para que estas riquezas se disfruten por toda la eternidad.

Lecturas de Hoy: bible.usccb.org/es/bible/lecturas/030923.cfm